Original Tradução Original e tradução
Hen Bie

qiu yu da deng
lian hua luo man wu zhong
shao nian xin ge shui reng fa hao meng
yi zhao huo hai jing dong
xue man zhou zhong lian peng
lie huo wu shi que xiang xi feng

yang tao lei nong
san du hai zi dian zong
gao tai shang kan shi shi geng cuo zong
ren you ta fan chen qian zhong ye nan yi di wo zhong
yu jing ci shen hou shi gu zai yuan song

nan jiang qian chen dou sui feng
tian guang yi zui wan li hong
shan yao shui yuan wu zhong ke you ren zai deng
ji hui ting qian er shi meng
hao jian feng leng shei du yong
zhi yu xue hai gu deng

xue jian men deng
ben zhong dan cha zao leng
ta nian ren yi jiao jing wan li meng
jian zhi xi nian jiu you
fang zhi xun dao bu tong
zuo ri qing feng bu si zhong peng

zhou yu song sheng
jian ju pou dan xiang zeng
dang nian ren jiao wo ru he neng zeng
jiang hu ble hou
shei si qing shan piao peng bu ilu zong
zai xiang jian yi xi shi jiu you xin rong

ying hen qian chen wan shi kong
xue jiang tian di yi mo hong
gu ren zuo ble kou zhong you ci yan bu neng
wu yi ke bian hen zao zhong
zhi ren han hui yang qiong

ru zhao lu lai qu cong cong
ru na chang tian wan li feng
he yin sheng ju san bu guo ji chang meng
zi dian wu qing ke gan tong
san du feng leng nan zai song
ben shi qiu yi zheng nong

Odiando a Separação

A chuva de outono batendo nas lanternas
Às pétalas de lótus que enchiam o píer
O jovem que estava tendo um bom sonho no rio
Aonde foi surpreendido pelo mar repentino de chamas
O sangue inundou as vagens de lótus em seu barco
Eu estava ileso nas chamas, mas tudo estava perdido

Ondas surgindo, trovões rugindo
Sandu brandindo, o zidian balançando
Observando a parti de terreno elevado, os acontecimentos deste mundo pareciam ainda mais complexo
Mesmo que mil pessoas no mundo mortal não podem ser maior do a minha importância
Depois disso, eu teria que mandar mais cadáveres

É difícil deixa tudo o que aconteceu desaparecer com o vento
Sob a luz do sol bêbado, os quilômetros de terra eram tingidos de vermelho
Longe das montanhas e dos rios, ainda haveria alguém esperando no píer lótus?
Nos meus sonhos, eu voltei inúmeras vezes à minha infância no pátio
Quem estava abraçando a espada fria com a lâmina de gelo sozinha?
Tudo o que restou foi o mar de sangue e uma lâmpada sozinha

O sangue espirrou nas lanternas ao lado da porta
O chá insípido da xícara já esfriou
Aquela pessoa do passado foi acordada de seu sonho
Apontando a minha espada para o meu velho amigo
Percebi que estávamos procurando caminhos diferentes
O vínculo que compartilhamos naquela época era diferente daquele meu amigo

Sob o som de chuva forte
Eu fiquei chocado com a verdade sobre o núcleo de ouro
Como eu odiei essa pessoa no passado?
Quando nós nos separamos dos nossos caminhos
Quem desapareceu e não deixou vestígios como um leão voando em uma montanha verde?
Quando nos encontramos novamente, o meu velho amigo era vagamente reconhecível por trás de uma nova aparência

Eu deveria te odiar por tudo que o eu tinha do meu passado tivesse desaparecido com o vento?
O céu e a terra estavam manchados de vermelho pelo sangue
Quando o meu velho amigo se despediu, eu tinha palavras para dizer, mas não conseguia pronuciá-las
Como um bicho de seda, eu estava enredado em uma teia na minha própria rotação
Ele morreu com arrependimentos de não ser capaz de se explica

Eu só podia deixar a cinza fria voar sem sucesso
Indo e vindo com pressa como um orvalho de manhã
E como o vento que sopra por mil milhas no vasto céu, nossas reuniões e despedidas nesta vida parecem apenas um sonho
O zidian não tem emoções, então como ele pode sentir a minha dor?
Eu não posso apontar a lâmina fria de sandu para ele novamente
Este deveria ter sido o momento em que as vibrações do outono são as mais fortes

Composição: Yi Zhe Lian Xiao Zui Qing Jiu
Enviada por Park e traduzida por Ymmincruz.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Mo Dao Zu Shi (The Untamed)

Ver todas as músicas de Mo Dao Zu Shi (The Untamed)