Original Tradução Original e tradução
Bu Xian

yún mèng yáo fú shì fēn yuàn shéi míng liǎo
gū sū zhào lián yī bō luànle xīn tiào
shào nián yù miàn qīng páo fēng gǔ jié ào
qín shēng miǎo miǎo dí shēng liáo liáo

qīng hé yào jīn zhāo huā luò rén jì liáo
lán líng ào sān chǐ qīng fēng zhuó chén xiāo
zòng shǐ dāo guāng rù qiào bàn shēng gū ào
zhàn ruò yún diān fēng yǔ piāo yáo
(diān fēng yǔ piāo yáo)

huī jiàn duàn xié wàng xiāo xiǎo chú jiān wèi jì dào
fǔ yī qū wèn líng wèn tiān dì zhāo zhāo
tiān zǐ xiào
yī zūn měi jiǔ jīn shēng wèi nǐ huī háo
qián lù yáo liú nián bù xiàn nà fēng mào

qīng hé yào jīn zhāo huā luò rén jì liáo
lán líng ào sān chǐ qīng fēng zhuó chén xiāo
zòng shǐ dāo guāng rù qiào bàn shēng gū ào
zhàn ruò yún diān fēng yǔ piāo yáo
(diān fēng yǔ piāo yáo)

huī jiàn duàn xié wàng xiāo xiǎo chú jiān wèi jì dào
fǔ yī qū wèn líng wèn tiān dì zhāo zhāo
tiān zǐ xiào
yī zūn měi jiǔ jīn shēng wèi nǐ huī háo
qián lù yáo liú nián bù xiàn nà fēng mào

huī jiàn duàn xié wàng xiāo xiǎo chú jiān wèi jì dào
fǔ yī qū wèn líng wèn tiān dì zhāo zhāo
(wèn tiān dì zhāo zhāo)
tiān zǐ xiào
yī zūn měi jiǔ jīn shēng wèi nǐ huī háo
qián lù yáo liú nián bù xiàn nà fēng mào

Sem Inveja

Tão distante em Yunmeng, os assuntos mundanos parecem nebulosos
Refletindo em Gusu, as ondulações fluem emaranhado seus batimentos
O belo jovem em vestes claras tem um espírito indomável e orgulho
O som da cítara permanece, a música da flauta se espalha

O esplendor de Qinghe trêmula nas pétalas caídas ao redor da alma solitária
O orgulho de Lanling inflama a espada que arde através do caos
Mesmo se você embainhar sua lâmina e se distanciar por meia vida
O revestimento prateado permanece no fim das nuvens enquanto você deriva nos ventos e tempestades
(nos ventos e tempestades)

Um golpe de sua espada derruba demônios traiçoeiros abrindo caminho para o bem comum
Você toca uma música de inquérito pedindo um mundo mais brilhante
Acreditando em você, sempre
Bebo o esplêndido vinho do Sorriso do Imperador
Nosso futuro ainda está longe, nunca invejaremos os outros, enquanto você estiver comigo

O esplendor de Qinghe trêmula nas pétalas caídas ao redor da alma solitária
O orgulho de Lanling inflama a espada que arde através do caos
Mesmo se você embainhar sua lâmina e se distanciar por meia vida
O revestimento prateado permanece no fim das nuvens enquanto você deriva nos ventos e tempestades
(nos ventos e tempestades)

Um golpe de sua espada derruba demônios traiçoeiros abrindo caminho para o bem comum
Você toca uma música de inquérito pedindo um mundo mais brilhante
Acreditando em você, sempre
Bebo o esplêndido vinho do Sorriso do Imperador
Nosso futuro ainda está longe, nunca invejaremos os outros, enquanto você estiver comigo

Um golpe de sua espada derruba demônios traiçoeiros abrindo caminho para o bem comum
Você toca uma música de inquérito pedindo um mundo mais brilhante
(um mundo mais brilhante)
Acreditando em você, sempre
Bebo o esplêndido vinho do Sorriso do Imperador
Nosso futuro ainda está longe, nunca invejaremos os outros, enquanto você estiver comigo

Enviada por Thayna e traduzida por Thayna. Revisão por Thayna.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Mo Dao Zu Shi (The Untamed)

Ver todas as músicas de Mo Dao Zu Shi (The Untamed)