Tradução gerada automaticamente
Told You So
The Fratellis
Te disse isso
Told You So
Oh, eu sinto falta do útero
Oh I miss the womb
Coloque-me de volta e faça isso logo
Put me back and make it soon
Onde está minha felicidade, que som é esse
Where's my bliss, what's this sound
Você viu meu chão sólido
Have you seen my solid ground
Bem, não há nada sendo tudo
Well there's nothing being everything
Me diga por que, me diga quando
Tell me why, tell me when
Faça sua sopa, prove este pão
Make your soup, taste this bread
Posso ter sua vida em vez disso
Can I have your life instead
Eu sou o cantor, eu sou a música
I'm the singer, I'm the song
Desista, desista
Give it up, give it up
Faça-me certo e faça-me errado
Do me right and do me wrong
Desista, desista
Give it up, give it up
Você não vai me levar para casa por favor
Won't you take me home please
Me faz sentir algo real
Make me feel something real
Veja-me da sua janela
See me from your window
Deixe-me ser o seu lado show
Let me be your side show
Deixe-me ser o único a dizer que eu te disse
Let me be the one to say I told you so
eu te disse
I told you so
Oh, eu falei cedo demais
Oh I spoke too soon
Todas essas respostas me fazem desmaiar
All these answers make me swoon
Onde está meu fogo, que barulho é esse
Where's my fire, what's this noise
Esta é mesmo a minha própria voz
Is this even my own voice
Bem, não há nada, oh, eu não sei por que
Well there's nothing oh I don't know why
Por favor, não me deixe passar por isso
Please don't let me pass this by
Onde está minha felicidade, que som é esse
Where's my bliss, what's this sound
Você viu meu chão sólido
Have you seen my solid ground
Eu sou o cantor, eu sou a música
I'm the singer, I'm the song
Desista, desista
Give it up, give it up
Faça-me certo e faça-me errado
Do me right and do me wrong
Desista, desista
Give it up, give it up
Você não vai me levar para casa por favor
Won't you take me home please
Me faz sentir algo real
Make me feel something real
Veja-me da sua janela
See me from your window
Deixe-me ser o seu lado show
Let me be your side show
Deixe-me ser o único a dizer que eu te disse
Let me be the one to say I told you so
Baby, você é um homem mau
Baby you're a bad man
Todo mundo sabe
Everybody knows
Você pega o que pode roubar
You'll take what you can steal
Antes que o furacão sopre
Before the hurricane blows
Você estava lá quando Adam caiu de felicidade
You were there when Adam fell from bliss
E ninguém sabia o seu nome
And no one knew your name
Havia mal do jeito que você veio
There was evil from the way you came
Ajoelhe-se
Kneel down
Não faz som
Make no sound
Aqui vem a sua última vez
Here comes your last time around
Tire esse bisturi do pulso
Take that scalpel [?] off your wrist
Onde você vai em momentos como este
Where you go in times like this
Eu sou seu refugiado caído
I'm your fallen refugee
Desista, desista
Give it up, give it up
Um dia você será fiel a mim
One day you'll be true to me
Desista, desista
Give it up, give it up
Eu sou o cantor, eu sou a música
I'm the singer, I'm the song
Desista, desista
Give it up, give it up
Faça-me certo e faça-me errado
Do me right and do me wrong
Desista, desista
Give it up, give it up
Você não vai me levar para casa por favor
Won't you take me home please
Faça-me sentir algo real
Make me feel something real
Veja-me da sua janela
See me from your window
Deixe-me ser o seu lado show
Let me be your side show
Deixe-me ser o único a dizer que eu te disse
Let me be the one to say I told you so
eu te disse
I told you so
eu te disse
I told you so
eu te disse
I told you so
eu te disse
I told you so
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fratellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: