She’s Not Gone Yet But She’s Leaving
The Fratellis
Ela Ainda Não Foi, Mas Está Indo
She’s Not Gone Yet But She’s Leaving
Bem, ela é meio caminho ao longo deste difícil para filho
Well she's halfway over this hard on son
Ela não foi embora ainda, mas ela está deixando
She's not gone yet but she's leaving
E ela tem quase certeza, ela não é a unica
And she's quite sure she's not the only one
Ela não foi embora ainda, mas ela está deixando
She's not gone yet but she's leaving
Bem, há um tremor acima de sua espinha dorsal
Well there's a quiver up her back bone
Cães na poeira
Dogs in the dust
Ela não foi embora ainda, mas ela está indo
She's not gone yet but she's leaving
E ela vai pegar o que ela precisa e ela vai fazer o que ela deve
And she'll take what she needs and she'll do what she must
Ela não foi embora ainda, mas ela está deixando
She's not gone yet but she's leaving
Há um sussurro osso cru sob a tampa
There's a raw bone whisper underneath the cover
Mais alto do tambor de um homem morto
Louder than a dead man's drum
Há uma piada que disse a ela quando ela ficou mais velha
There's a joke that they told her when she got much older
Quando ela sabia exatamente o que ela tinha se tornado
When she knew just what she'd become
Oh, deixe-me te dizer que ela é
Oh, let me tell ya that she's
Uma parte do mal, três quintos cega
One part evil, three-fifths blind
Ela não foi embora ainda, mas ela está indo
She's not gone yet but she's leaving
E ela é, oh, tão delicada e ainda não se importa
And she's oh so delicate and still don't mind
Ela não foi embora ainda, mas ela está deixando
She's not gone yet but she's leaving
Bem, há uma chance de que ela sabe onde os corpos são mantidos
Well there's a chance that she knows where the bodies are kept
Ela não foi embora ainda, mas ela está indo
She's not gone yet but she's leaving
E ela ainda não se lembra das lágrimas que ela chorou
And she still don't remember the tears that she wept
Ela não foi embora ainda, mas ela está deixando
She's not gone yet but she's leaving
Há um sussurro osso, cru sob a tampa
There's a raw bone whisper underneath the cover
Mais alto do tambor de um homem morto
Louder than a dead man's drum
Há uma piada que disseram a ela quando ela ficou mais velha
There's a joke that they told her when she got much older
Quando ela sabia exatamente o que ela tinha se tornado
When she knew just what she'd become
Oh, deixe-me te dizer agora
Oh, let me tell ya now
Bem, ela é muito generosa com o meu tempo
Well she's all too generous with my time
Ela não foi embora ainda, mas ela está indo
She's not gone yet but she's leaving
E ela sabe que a injustiça não é um crime real
And she knows that injustice is no real crime
Ela não foi embora ainda, mas ela está indo
She's not gone yet but she's leaving
E sempre vou me lembrar da maneira que ela se arrastou
And I will always remember the way that she crawled
Ela não foi embora ainda, mas ela está indo
She's not gone yet but she's leaving
Quando eu vomitar na chuva ela finge que está chocada
When I throw up in the rain she pretends she's appalled
Ela não foi embora ainda, mas ela está indo
She's not gone yet but she's leaving
Há um sussurro osso, cru sob a tampa
There's a raw bone whisper underneath the cover
Mais alto do tambor de um homem morto
Louder than a dead man's drum
Há uma piada que disseram a ela quando ela ficou mais velha
There's a joke that they told her when she got much older
Quando ela sabia exatamente o que ela tinha se tornado
When she knew just what she'd become
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fratellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: