Tradução gerada automaticamente
I Guess... I Suppose...
The Fratellis
Eu acho ... suponho ...
I Guess... I Suppose...
Bem, eu me escondo como o sol, vejo como eu escalo
Well I hide like sunshine, see how I climb
Uivam como um demônio até que seja seguro o suficiente para eu voltar para casa
Howl like a devil til it’s safe enough for me to come home
Eu vou voltar pra casa
I'll come home
Eu estarei lá com sinos à espera de alívio
I’ll be there with bells on waiting for relief
E eu sei que posso chegar lá, sentir em todos os lugares
And I know I can get there, feel everywhere
E é igual a mc ao quadrado até que seja seguro voltar para casa
E equals mc squared til it’s safe to come home
Eu vou voltar pra casa
I'll come home
Eu estarei lá quando você fizer valer o meu tempo
I’ll be there when you make it worth my while
Imagine a cena
Imagine the scene
Nós perdidos entre
Us lost in between
O norte e o sul
The north and the south
Leste e oeste do estranho e obsceno
East and west of the strange and obscene
Eu escolho uma rosa
I pick you a rose
E tudo desacelera
And everything slows
Eu caio de joelhos em um aperto
I fall to my knees in a squeeze
Oh eu acho que suponho
Oh I guess I suppose
Ha ha levar sua irmã para o rio
Ha ha take your sister to the river
Não se esqueça de dar os melhores votos de mim
Don’t forget to give her best wishes from me
Esta vida é um negócio complicado
This life is a complicated business
Posso ter uma testemunha da minha própria história?
Can I get a witness to my own history
Bem, eu sinto como nada, todo mundo blefando
Well I feel like nothing, everybody bluffing
Durma até meus ossos se soltarem e ouso voltar para casa
Sleep til my bones unwind and I'll dare to come home
Eu vou voltar pra casa
I'll come home
Eu estarei lá com meu vestido engatado, sem piada
I’ll be there with my dress hitched up, no joke
Imagine a cena
Imagine the scene
Nós perdidos entre
Us lost in between
O norte e o sul
The north and the south
Leste e oeste do estranho e obsceno
East and west of the strange and obscene
Eu escolho uma rosa
I pick you a rose
E tudo desacelera
And everything slows
Eu caio de joelhos em um aperto
I fall to my knees in a squeeze
Oh eu acho que suponho
Oh I guess I suppose
Ha ha levar sua irmã para o rio
Ha ha take your sister to the river
Não se esqueça de dar os melhores votos de mim
Don’t forget to give her best wishes from me
Esta vida é um negócio complicado
This life is a complicated business
Posso ter uma testemunha da minha própria história?
Can I get a witness to my own history
Dias lentos são demais para eu lidar
Slow days are too much for me to handle
Queimando a vela é a resposta perfeita
Burning out the candle is the perfect reply
Seu rosto tem o resultado de um escândalo
Your face has the makings of a scandal
De uma víbora a uma onda vândalo seus problemas adeus
From a viper to a vandal wave your troubles goodbye
Ha ha dar um passeio fora da cidade
Ha ha take a stroll out of the city
Por que só rima muito com a cidade, que pena
Why does only pretty rhyme with city, what a pity
Desça do seu cavalo alto, Maria
Come down from your high horse Mary
Eu não quero ser contrário, mas quando foi a última vez
I don’t mean to be contrary but when was the last time
Você viu seu reflexo na água
You saw your reflection in the water
Você não acha que deveria checar sua visão em algum momento?
Don’t you think you ought to check your eyesight sometime
Você verá um alívio e um repouso
You’ll see a reprieve and a repose
Quanto tempo Deus só sabe
How long God only knows
Acho que suponho
I guess I suppose
Ha ha
Ha ha
Ha ha
Ha ha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fratellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: