Transliteração gerada automaticamente
Tamaki
RADWIMPS
Tamaki
Tamaki
Você era odiado
あなたが嫌いだった
anata ga kiraidatta
Você era odiado
あなたが嫌いだった
anata ga kiraidatta
Batendo na porta com tanto ódio
憎まれ口ばっか叩いて変
nikumareguchi bakka tataite hen
Você estica o pescoço e se transforma em um adulto zangado
に背伸びして大人ぶるあなたが
ni senobi shite otonaburu anata ga
Se mesmo você não estivesse aqui
あなたさえいなければ
anata sae inakereba
Se mesmo você não estivesse aqui
あなたさえいなければ
anata sae inakereba
Mesmo que fosse um momento, eu odiava pensar em mim mesmo mais
そんなこと一瞬でも
sonna koto ichi setsuna demo
Sem você, eu te odiava, te odiava
考える自分がもっと嫌いだった、嫌いだった
kangaeru jibun ga motto kiraidatta, kiraidatta
Eu queria te conhecer
あなたを知りたかった
anata wo shiritakatta
Eu queria te conhecer
あなたを知りたかった
anata wo shiritakatta
Mesmo que eu não estivesse aqui, eu estaria bem
私がいなくても平気よ
watashi ga inakute mo heiki yo
Eu posso fazê-lo como você, que parece que pode fazer qualquer coisa
やっていけるわ見たいなあなたが
yatte ikeru wa mitaina anata ga
Você estava frustrado
あなたが悔しかった
anata ga kuyashikatta
Você estava frustrado
あなたが悔しかった
anata ga kuyashikatta
Meu esforço foi soprado por um vento forte
私の努力などどこ吹く風で
watashi no doryoku nado doko fukukaze de
Você me amava assim
愛されるそんなあなたが
aisa reru sonna anata ga
O céu diante de mim
目の前のあなたの空は
me no mae no anata no sora wa
Sempre tem uma cor diferente
いつも違う色で
itsumo chigau iro de
Neste mundo, só eu sei
この世界で私だけ知ってる
kono sekai de watashi dake shitteru
Que você está aqui
あなたがいることが
anata ga iru koto ga
E isso me orgulha
誇りだった
hokoridatta
Você é como um espelho
あなたは鏡だった
anata wa kagamidatta
Você é como um espelho
あなたは鏡だった
anata wa kagamidatta
Seus sentimentos em relação a você mesmo eram refletidos em mim, e eu inconscientemente desviei o olhar
あなたへの思いがそっくり私を映し思わず目をそらした
anata e no omoi ga sokkuri watashi wo utsushi omowazu me wo sorashita
Às vezes éramos mãe e filha
時に親子になった
tokini oyako ni natta
Às vezes éramos amantes
時に恋人だった
toki ni koibitodatta
Às vezes irmãs, amigos, às vezes completamente desconhecidas
時に家族で友達で姉妹で時に赤の
tokini kazoku de tomodachi de shimai de tokini aka no
E às vezes nos tornamos estranhos
他人だった
tanindatta
Eu imagino como é o seu rosto
あなたが喜ぶ顔をさ
anata ga yorokobu kao wo sa
Quando você sorri feliz
見たいと思ってるよ
mitai to omotteru yo
Mas também a imagem de você não estando presente
でもあなたがいない照れる姿も
demo anata ga nai teru sugata mo
Às vezes sem saber o que fazer
たまにどうしようもなく
tamani dou shiyou mo naku
Eu me torno obcecada
見たくなるの
mitaku naru no
Se você desaparecesse
あなたがいなくなったら
anata ga inaku nattara
Eu perderia tudo
何にもなくなった
nannimo nakunatta
Você é o maior presente que eu poderia ter aqui
あなたこそが私がここに生きてた何よりの証拠だった
anata koso ga watashi ga koko ni iki teta naniyori no shoukodatta
No seu interior, o que eu vejo
私はあなたの中では
watashi wa anata no nakade wa
De que cor é?
何色に見えてる
naniiro ni mie teru?
Hey, vamos misturar lentamente nossas cores
ねえ、少しずつ二人の混ぜて
nee, sukoshi zutsu futari no mazete
E nos tornarmos uma nova cor
新しい色になろう
atarashii iro ni narou
Com mãos que não alcançam
伸ばしても届かない手で
nobashite mo todokanai te de
Eu canto uma canção para você
あなたに綴る歌
anata ni tsudzuru uta
Mas mesmo assim, você não está errado
それでもあなたは間違いなく
soredemo anata wa machigainaku
Eu continuarei vivendo
私が生きてゆく
watashi ga ikite yuku
Era brilhante
光りだった
hikaridatta
Era brilhante
光りだった
hikaridatta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: