Is There Still Anything That Love Can Do?

Radwimps

Original Tradução Original e tradução
Is There Still Anything That Love Can Do?

ai ni dekiru koto wa mada aru kai

nanimo motazu ni umareochita boku
towa no sukima de notauchimawatteru
akirameta mono to kashikoi mono dake ga
shousha no jidai ni doko de iki wo suu

shihaisha mo kami mo dokoka taningao
dakedo hontou wa wakatteru hazu
yuuki ya kibou ya kizuna to ka no mahou
tsukaimichi mo naku otona wa me wo somukeru

sore demo ano hi no kimi ga ima mo mada
boku no zen seigi no domannaka ni iru
sekai ga senaka wo muketemo mada nao
tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru

ai ni dekiru koto wa mada aru kai
boku ni dekiru koto wa mada aru kai

kimi ga kureta yuuki dakara
kimi no tame ni tsukaitain da
kimi to wakeatta ai dakara
kimi to janakya imi ga nain da

ai ni dekiru koto wa mada aru kai
boku ni dekiru koto wa mada aru kai

sadame to wa tsumari saikoro no deta me?
hatamata kami no itsumo no kimagure
erabi erabareta nugerarenu yoroi
moshiku wa haruka na yuragu koto nai ishi

hatasanu negai to kanawanu saikai to
hodokenu gokai to furitsumoru zouo to
yurushiau koe to nigirishimeau te wo
kono hoshi wa kyou mo kakaete ikiteru

ai ni dekiru koto wa mada aru kai?
boku ni dekiru koto wa mada aru kai

kimi ga kureta yuuki dakara
kimi no tame ni tsukaitain da
kimi to sodateta ai dakara
kimi to ja nakya imi ga nain da

ai ni dekiru koto wa mada aru kai
boku ni dekiru koto wa mada aru kai

nanimo nai bokutachi ni
naze yume wo misaseta ka
owari aru jinsei ni naze
kibou wo motaseta ka

naze kono te wo surinukeru
mono bakari ataeta ka
sore demo nao shigamitsuku
bokura wa minikui kai
soretomo, kirei kai

kotaete yo

ai no uta mo utawaretsukushita
amata no eiga de katarare tsukushita
sonna kouya ni umareochita
boku, kimi sore demo

ai ni dekiru koto wa mada aru yo
boku ni dekiru koto wa mada aru yo

Ainda há algo que o amor possa fazer?

Ainda há algo que o amor possa fazer?

Nasci nesse mundo com nada
Me contorcendo num momento da eternidade
Somente os que desistem e os que são espertos
Podem viver nessa era de vencedores

Reis e deuses pretendem não perceber
Mas tenho certeza que sabem o que está acontecendo
Coragem, esperança e a magia dos laços com alguém
Aqui não valem de nada, então os adultos desviam os olhares

Mas você ainda está aqui, assim como naquele dia
O verdadeiro centro do meu senso de certo e errado
Mesmo depois do mundo dar as costas para você
Você ainda está aqui, lutando de volta

Ainda há algo que o amor possa fazer?
Ainda há algo que eu possa fazer?

Você me deu essa coragem
Então quero usá-la para seu bem
Compartilhamos esse amor
Portanto não significa nada sem você

Ainda há algo que o amor possa fazer?
Ainda há algo que eu possa fazer?

O destino é basicamente o modo como o dado cai, certo?
Ou talvez só os caprichos normais de Deus
Não podemos retirar a armadura feita para nós
Ou talvez, num futuro distante, seja nossa vontade inabalável

Desejos que nunca se realizam, reuniões que nunca ocorrem
Desentendimentos que nunca são ajeitados, e ódio que se acumula em massa
Vozes se perdoando, mãos se unindo
Mesmo hoje esse planeta vive, juntando todos eles

Ainda há algo que o amor possa fazer?
Ainda há algo que eu possa fazer?

Você me deu essa coragem
Então quero usá-la para seu bem
Cultivamos esse amor
Portanto não significa nada sem você

Ainda há algo que o amor possa fazer?
Ainda há algo que eu possa fazer?

Nós não temos nada
Então porque nos deram sonhos?
Nossas vidas um dia acabarão
Então porque nos deram esperança?

Porque é que nos deram
Coisas que podemos perder?
Mesmo agora nós nos apegamos a elas
Isso nos torna feios?
Ou, talvez, nos torna belos?

Me responda

Canções de amor foram cantadas sem parar
Filme após filme, recitadas sem parar
Nós nascemos em tal desolação
Mas, mesmo assim

Ainda há algo que o amor possa fazer?
Ainda há algo que eu possa fazer?

Composição: Yojiro Noda
Enviada por Gabriel e traduzida por Gabriel. Revisões por 2 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog