Grand Escape (feat. Toko Miura)

Radwimps

Original Tradução Original e tradução
Grand Escape (feat. Toko Miura)

sora tobu hane to hikikae ni
tsunagiau te wo eranda bokura
sore demo sora ni miserarete
yume wo kasaneru no wa tsumi ka

natsu wa aki no senaka wo mite
sono kao wo omoiukaberu
akogare na no ka koi na no ka
kanawanu to shitteinagara

tōriame ga tōriame to
komorebi-tachi ga komorebi to
nanoru zuttozutto zuttomaekara
anata wa anata de itandarou?

juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e

See no de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

ikou
ikou
ikou

natsu kaze ni aseru kokoro ga
natsu o sarani haya okuru yo
memagurushī keshiki no naka
kimi dake ga tomatte mieta

kimi to deatta ano hi kara
patari to yoru, yume wa yanda yo
tsuchi no naka de machikogareta
kanaeru sonotoki wa imada

juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi o deyou
kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e
See no de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e
ikou

mou sukoshi de unmei no mukou
mou sukoshi de bunmei no mukou (ikou)
mou sukoshi de unmei no mukou

mou sukoshi de-
ikou

mou sukoshi de unmei no mukou
mou sukoshi de bunmei no mukou (ikou)
mou sukoshi de unmei no mukou

mou sukoshi de-

yume ni bokura de ho wo hatte
kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
iza kitai dake mantan de
ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda

kowakunai wake nai demo tomaranai
pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai
bokura no koi ga iu koe ga iu
ike to iu

A Grande Fuga

Em vez de escolhermos asas para voar pelo céu
Nós escolhemos as mãos para segurar um ao outro
E, mesmo assim, o céu ainda nos fascina
É um pecado continuar sonhando?

O verão observa o outono à distância
E eu imaginava como seria seu rosto
Seria de admiração? Ou de amor?
De qualquer forma, eu sei que não se tornará realidade

Entre uma chuva passageira e outra
Os raios de Sol passam pelas árvores
Muito antes de você ter falado seu nome
Você foi capaz de se tornar quem queria?

Neste dia, a cada mil anos, quando a gravidade adormece
Vamos ficar onde o Sol não pode nos ver e deixar este planeta para trás
Quando acordarem de seus sonhos, já estaremos muito longe

Quando contar até três, sairemos da Terra para um planeta diferente

Vamos!
Vamos!
Vamos!

Corações impacientes com o vento de verão
Fazendo com que o verão passe mais rápido
No meio de uma visão turbulenta
Você é o único que vejo nitidamente

Desde aquele dia em que te conheci
Eu parei de sonhar durante a noite
Esperando impacientemente na Terra
É hora de tornarmos nossos sonhos em realidade

Neste dia, a cada mil anos, quando a gravidade adormece
Nos agarramos no som dos fogos de artifício e deixamos este planeta para trás
Quando acordarem de seus sonhos, já estaremos muito longe
Quando contar até três, sairemos da Terra para um planeta diferente
Vamos!

Só mais um pouco, alcançaremos além do nosso destino
Só mais um pouco e iremos além da civilização (Vamos!)
Só mais um pouco, alcançaremos além do nosso destino

Só mais um pouco
Vamos!

Só mais um pouco, alcançaremos além do nosso destino
Só mais um pouco e iremos além da civilização (Vamos!)
Só mais um pouco, alcançaremos além do nosso destino

Só mais um pouco

Vamos navegar com milhões de sonhos
Atravessaremos as noites e chegamos no dia esperado
Preenchidos apenas de esperanças
Sabendo pelo que vamos passar, nos abraçamos

Não é como se não fosse assustados, mas não vamos parar
Mesmo em perigo, não temos outra escolha
A voz do nosso amor nos diz
Elas diz: Vão

Enviada por Mayo e traduzida por Meireles. Legendado por Vitor. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog