Sparkle

Radwimps

Original Tradução Original e tradução
Sparkle

mada kono sekai wa
boku wo kainarashitetai mitai da
nozomidoori darou?
utsukushiku mogaku yo
tagai no sunadokei
nagame nagara kisu wo shiyou yo
sayonara kara ichiban tooi
basho de machiawaseyou

tsui ni toki wa kita
kinou made wa joshou no joshou de
tobashiyomi de ii kara
kokkara ga boku dayo
keiken to chishiki to
kabi no haekakatta yuuki wo motte
imada katsutenai supiido de
kimi no moto e daibu wo

madoromi no naka de namanurui koora ni
koko de nai dokka wo yumemita yo
kyoushitsu no mado no soto ni
densha ni yurare hakobareru asa ni
Oh

unmei da toka mirai toka tte
kotoba ga doredake te wo
nobasou to todokanai
basho de bokura koi wo suru

tokei no hari mo futari wo
yokome ni minagara susumu
konna sekai wo futari de
isshou iya nanshou demo
ikinuite yukou

hajimemashite nante sa
haruka kanata e to oiyatte
sennen-shuuki wo
ichinichi de iki shiyou

jisho ni aru kotoba de
dekiagatta sekai wo nikunda
mangekyou no naka de
hachigatsu no aru asa

kimi wa boku no mae de
hanikande wa sumashite miseta
kono sekai no kyoukasho no you na egao de

uso mitai na hibi wo kikakugai no imi wo
higeki datte ii kara nozonda yo
soshitara doa no soto ni
kimi ga zenbu kakaete tatteta yo

unmei da toka mirai toka tte
kotoba ga dore dake te wo
nobasou to todokanai
basho de bokura asobou ka

aishikata sae mo
kimi no nioi ga shita
arukikata sae mo
sono waraigoe ga shita
itsuka kiete nakunaru
kimi no subete wo
kono me ni yakitsukete oku koto wa
mou kenri nanka janai
gimu da to omounda

unmei da toka mirai toka tte
kotoba ga doredake te wo
nobasou to todokanai
basho de bokura koi wo suru
tokei no hari mo futari wo
yokome ni minagara susumu
sonna sekai o futari de
isshou iya, nanshou demo
ikinuite yukou
Oh

Faísca

Esse mundo ainda
Parece querer me domar
Como quiser, não tem problema
Me debaterei elegantemente
Nossas ampulhetas
Enquanto as contemplamos vamos trocar um beijo
No lugar mais distante do adeus
Vamos aguardar um ao outro

Enfim chegou o momento
Até ontem era o prólogo do prólogo
Pode até ler pulando as páginas
A partir daqui sou eu
Experiência e conhecimento
Carregando também a coragem que ameaçava mofar
A uma velocidade sem precedentes
Vou mergulhar até você

Dentro de um cochilo, em uma Coca Cola morna
Sonhei com algum lugar que não era aqui
Do lado de fora da janela da sala de aula
Em uma manhã sendo carregado por um trem balançando
Oh

É o destino, é o futuro
Por mais que essas palavras tentem as mãos
Estender, onde não alcançam
É o lugar onde cultivamos nossa paixão

O ponteiro do relógio também os dois
Olhando de relance, avança
Em um mundo desses, lado a lado
Por uma vida, não, por quantos capítulos forem
Vamos sobreviver e viver

“Prazer em te conhecer”, algo assim
Está em um lugar ainda muito distante
O período de um milênio
Vamos respirar em um só dia

Palavras encontradas no dicionário
Odiava esse mundo que com elas foi construído
Dentro de um caleidoscópio
Em uma manhã qualquer de Agosto

Diante de mim você
Era tímida e fingia não se importar
Com um sorriso que era como o compêndio do mundo

Dias que pareciam até mentira, o significado de incrível
Poderia ser até uma tragédia, era o que queria
Aí então do lado de fora da porta
Você carregando tudo estava de pé

É o destino, é o futuro
Por mais que essas palavras tentem as mãos
Estender, onde não alcançam
Nesse lugar, nós podemos brincar?

Até minha forma de amar
Exalou o seu cheiro
Até minha forma de caminhar
Teve o som da sua risada
Um dia vai desaparecer e deixar de existir
Todo o seu ser
Deixar registrado nos meus olhos a ferro e fogo
Não é mais apenas um privilégio
Eu penso que é uma obrigação

É o destino, é o futuro
Por mais que essas palavras tentem as mãos
Estender, onde não alcançam
É o lugar onde cultivamos nossa paixão
O ponteiro do relógio também os dois
Olhando de relance, avança
Em um mundo desses, lado a lado
Por uma vida, não - por quantos capítulos forem
Vamos sobreviver e viver
Oh

Composição: Yojiro Noda
Enviada por Carol e traduzida por Geovanni. Legendado por Bianca e Maria. Revisões por 19 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog