Avant l'heure

Édith Piaf

Original Tradução Original e tradução
Avant l'heure

Avant l'heure, c'est pas l'heure
Après l'heure, c'est plus l'heure
Je l'ai rencontré un peu trop tard
Il avait déjà vu Germaine
Il m'a aimée pendant cinq semaines
Je me foutais du tiers comme du quart
Et puis un jour, il a compris
Il m'a menti encore trois semaines
Puis il est allé vers Germaine.
Ah mes enfants! Qu'est-ce que j'ai pris!...
Je lui en veux pas…
Que faire à ça?
Avant l'heure, c'est pas l'heure
Après l'heure, c'est plus l'heure
Quand on dit "moins le quart", c'est moins le quart!
Je l'ai rencontré un peu trop tard!

Pierre aime la femme de Jean
Jean aime la femme de Pierre
La femme de Pierre aime un sergent
La femme de Jean aime un notaire
Qu'est-ce qu'ils espèrent
Ces pauvres gens?
Si la femme de Pierre avait vu le sergent
Avant de rencontrer Pierre…
Si la femme de Jean avait vu le notaire
Avant de rencontrer Jean…
Ce serait une toute autre affaire!
'y aurait du bonheur à Nogent
Au lieu qu'on y pleure…

L'heure, c'est l'heure…

Avant l'heure, c'est pas l'heure
Après l'heure, c'est plus l'heure
Quand on dit "moins le quart", c'est moins le quart!
Je l'ai rencontré un peu trop tard!

Trop tard!...

Antes do Tempo

Antes que o tempo não é o momento
Depois de horas é de mais tempo
Eu o conheci um pouco tarde demais
Ele tinha visto Germaine
Ele me amou por cinco semanas
Eu não me importava como o terceiro trimestre
Então, um dia, ele percebeu
Ele mentiu para mim novamente três semanas
Então ele foi para a Germaine.
Oh meus filhos! O que eu levei! ...
Eu não quero que ele ...
O que fazer sobre isso?
Antes que o tempo não é o momento
Depois de horas é de mais tempo
Quando dizemos "um quarto" é quarto!
Eu o conheci um pouco tarde demais!

Pedro ama a esposa de John
John ama a esposa de Pierre
A mulher de Pedro ama um sargento
Esposa de Jean ama um notário
O que eles esperam
Estas pessoas pobres?
Se a mulher de Pedro tinha visto o sargento
Antes da reunião com Pierre ...
Se a esposa de John tinha visto o notário
Antes da reunião com Jean ...
Seria outro assunto!
"Haveria felicidade para Nogent
Em vez disso eles estão chorando ...

A hora é agora ...

Antes que o tempo não é o momento
Depois de horas é de mais tempo
Quando dizemos "um quarto" é quarto!
Eu o conheci um pouco tarde demais!

Tarde demais ...

Enviada por Luciana e traduzida por Jooao.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Édith Piaf

Ver todas as músicas de Édith Piaf