Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 176

Down the Road and Back... Again

The Fratellis

Letra

Down the Road and Back ... Again

Down the Road and Back... Again

Ela nunca veio de miami fla
She never came from miami fla

Ela nunca se viu
She never found herself

Como as outras garotas dizem
Like other girls they say

Ela tinha o tipo de rosto
She had the kind of face

Você nunca sente falta, invisível na felicidade
You'd never ever miss, invisible in bliss

Ela não conseguia entender
She couldn't understand

Por que ninguém me senti assim
Why nobody felt like this

Ela andou uma milha em um par de sapatos de salto infiel
She walked a mile in a faithless pair of heels

Basta imaginar como ele olha e como se sente
Just to imagine how it looks and how it feels

Para ser o tipo de garota que todos, que todos adoravam
To be the kind of girl that everyone, that everyone adored

Alta sobre o scoreband
High upon the scoreband

Sorrindo com os dentes
Smiling through her teeth

Selvagem como o trovão debaixo
Wild as thunder underneath

Alto, alto no céu
High, high in the sky

Fora do alcance de você e eu
Out of reach of you and I

Testemunhando o passar dos dias
Witnessing the days go by

Não te faz uma pobre garota chorar?
Don't it make a poor girl cry?

Oh senhor que é um pecado toda essa dor que estamos vivendo
Oh lord it's a sin all this pain we're living in

Não te faz girar a cabeça pobres
Don't it make your poor head spin

Abaixo da estrada e voltar novamente
Down the road and back again

La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again

La la la la
La la la la

Ele nunca disse a si mesmo a ambição não era real
He never told himself ambition wasn't real

Ele ensinou os olhos para pensar
He taught his eyes to think

E seu cérebro como se sentir
And his brain how to feel

Ele teve seu fios cruzados
He got his wires crossed

E não poderia levantar um sorriso
And couldn't raise a smile

Fazia sentido de vez em quando
Made sense once in a while

Contando os dias
Counting down the days

Até suas roupas voltou em grande estilo
Till his clothes came back in style

Ele não podia ver como nada
He couldn't see how anything

Era certo ou errado
Was right or wrong

Ele sabia que as palavras e melodia
He knew the words and tune

Mas não sabia que a música
But didn't know the song

Ele falava uma língua
He spoke a language

Que ele não poderia falar mal
That he couldn't barely speak

Uma técnica de data
An out of date technique

Embora ele era apenas sangue e ossos
Though he was just blood and bone

Ele sempre se sentiu única!
He always felt unique!

Alto, alto no céu
High, high in the sky

Fora do alcance de você e eu
Out of reach of you and I

Testemunhando o passar dos dias
Witnessing the days go by

Não te faz uma pobre garota chorar?
Don't it make a poor girl cry?

Oh senhor que é um pecado toda essa dor que estamos vivendo
Oh lord it's a sin all this pain we're living in

Não te faz girar a cabeça pobres
Don't it make your poor head spin

Abaixo da estrada e voltar novamente
Down the road and back again

La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again

La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again

La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again

La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again

Cada um e cada um passado em negação
Each and every last one in denial

Contando a cada minuto até que parece valer a pena
Counting every minute till it seems worthwhile

Arrastando atrás deles até o último mágoa
Dragging behind them every last heartache

Cantando "Jesus me perdoe"
Singing "Jesus forgive me"

Para seu próprio bem
For their own sake

Em uma febre
In a fever

Nada melhor
Nothing better

Quando suas almas em jogo ...
When your souls at stake...

Alto, alto no céu
High, high in the sky

Fora do alcance de você e eu
Out of reach of you and I

Testemunhando o passar dos dias
Witnessing the days go by

Não te faz uma pobre garota chorar?
Don't it make a poor girl cry?

Oh senhor que é um pecado toda essa dor que estamos vivendo
Oh lord it's a sin all this pain we're living in

Não te faz girar a cabeça pobres
Don't it make your poor head spin

Abaixo da estrada e voltar novamente
Down the road and back again

La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again

La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again

La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again

La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fratellis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção