Tradução gerada automaticamente
Down the Road and Back... Again
The Fratellis
Down the Road and Back ... Again
Down the Road and Back... Again
Ela nunca veio de miami fla
She never came from miami fla
Ela nunca se viu
She never found herself
Como as outras garotas dizem
Like other girls they say
Ela tinha o tipo de rosto
She had the kind of face
Você nunca sente falta, invisível na felicidade
You'd never ever miss, invisible in bliss
Ela não conseguia entender
She couldn't understand
Por que ninguém me senti assim
Why nobody felt like this
Ela andou uma milha em um par de sapatos de salto infiel
She walked a mile in a faithless pair of heels
Basta imaginar como ele olha e como se sente
Just to imagine how it looks and how it feels
Para ser o tipo de garota que todos, que todos adoravam
To be the kind of girl that everyone, that everyone adored
Alta sobre o scoreband
High upon the scoreband
Sorrindo com os dentes
Smiling through her teeth
Selvagem como o trovão debaixo
Wild as thunder underneath
Alto, alto no céu
High, high in the sky
Fora do alcance de você e eu
Out of reach of you and I
Testemunhando o passar dos dias
Witnessing the days go by
Não te faz uma pobre garota chorar?
Don't it make a poor girl cry?
Oh senhor que é um pecado toda essa dor que estamos vivendo
Oh lord it's a sin all this pain we're living in
Não te faz girar a cabeça pobres
Don't it make your poor head spin
Abaixo da estrada e voltar novamente
Down the road and back again
La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again
La la la la
La la la la
Ele nunca disse a si mesmo a ambição não era real
He never told himself ambition wasn't real
Ele ensinou os olhos para pensar
He taught his eyes to think
E seu cérebro como se sentir
And his brain how to feel
Ele teve seu fios cruzados
He got his wires crossed
E não poderia levantar um sorriso
And couldn't raise a smile
Fazia sentido de vez em quando
Made sense once in a while
Contando os dias
Counting down the days
Até suas roupas voltou em grande estilo
Till his clothes came back in style
Ele não podia ver como nada
He couldn't see how anything
Era certo ou errado
Was right or wrong
Ele sabia que as palavras e melodia
He knew the words and tune
Mas não sabia que a música
But didn't know the song
Ele falava uma língua
He spoke a language
Que ele não poderia falar mal
That he couldn't barely speak
Uma técnica de data
An out of date technique
Embora ele era apenas sangue e ossos
Though he was just blood and bone
Ele sempre se sentiu única!
He always felt unique!
Alto, alto no céu
High, high in the sky
Fora do alcance de você e eu
Out of reach of you and I
Testemunhando o passar dos dias
Witnessing the days go by
Não te faz uma pobre garota chorar?
Don't it make a poor girl cry?
Oh senhor que é um pecado toda essa dor que estamos vivendo
Oh lord it's a sin all this pain we're living in
Não te faz girar a cabeça pobres
Don't it make your poor head spin
Abaixo da estrada e voltar novamente
Down the road and back again
La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again
La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again
La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again
La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again
Cada um e cada um passado em negação
Each and every last one in denial
Contando a cada minuto até que parece valer a pena
Counting every minute till it seems worthwhile
Arrastando atrás deles até o último mágoa
Dragging behind them every last heartache
Cantando "Jesus me perdoe"
Singing "Jesus forgive me"
Para seu próprio bem
For their own sake
Em uma febre
In a fever
Nada melhor
Nothing better
Quando suas almas em jogo ...
When your souls at stake...
Alto, alto no céu
High, high in the sky
Fora do alcance de você e eu
Out of reach of you and I
Testemunhando o passar dos dias
Witnessing the days go by
Não te faz uma pobre garota chorar?
Don't it make a poor girl cry?
Oh senhor que é um pecado toda essa dor que estamos vivendo
Oh lord it's a sin all this pain we're living in
Não te faz girar a cabeça pobres
Don't it make your poor head spin
Abaixo da estrada e voltar novamente
Down the road and back again
La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again
La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again
La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again
La la la la para baixo a estrada e voltar novamente
La la la la down the road and back again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fratellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: