Due Vite
Marco Mengoni
Duas Vidas
Due Vite
Nós somos os únicos acordados em todo o universo
Siamo i soli svegli in tutto l'universo
E eu ainda não conheço bem o seu deserto
E non conosco ancora bene il tuo deserto
Talvez esteja em algum lugar do meu coração
Forse è in un posto del mio cuore
Onde o sol está sempre apagado
Dove il sole è sempre spento
Onde, às vezes, te perco
Dove a volte ti perdo
Mas, se quiser, te levo
Ma se voglio ti prendo
Estamos parados em um momento assim
Siamo fermi in un tempo così
Que levanta as ruas
Che solleva le strade
Com o céu a um passo daqui
Con il cielo ad un passo da qui
Somos os monstros e as fadas
Siamo i mostri e le fate
Deveria te ligar
Dovrei telefonarti
Dizer-lhe as coisas que sinto
Dirti le cose che sento
Mas acabei com as desculpas
Ma ho finito le scuse
E não tenho mais defesas
E non ho più difese
Somos um livro no chão
Siamo un libro sul pavimento
Em uma casa vazia
In una casa vuota
Que parece a nossa
Che sembra la nostra
O café com limão
Il caffè col limone
Contra a ressaca
Contro l'hangover
Você parece uma foto borrada
Sembri una foto mossa
E nós fodemos mais uma noite
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fora de um clube
Fuori un locale
E menos mal
E meno male
Se essa é a última música
Se questa è l'ultima
E depois a lua explodirá
Canzone e poi la luna esploderà
Estarei lá para te dizer que você erra, você está errada e você sabe
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Aqui a música não chega
Qui non arriva la musica
E você não dorme
E tu non dormi
Onde estará? Onde vai?
E dove sarai, dove vai
Quando a vida, então, exagera
Quando la vita poi esagera
Todas as corridas e tapas, os erros que você comete
Tutte le corse e gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando alguma coisa te perturba
Quando qualcosa ti agita
De qualquer forma, sei que você não dorme, dorme, dorme, dorme, dorme, nunca
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Que voltas fazem duas vidas
Che giri fanno due vite
Nós somos os únicos acordados em todo o universo
Siamo i soli svegli in tutto l'universo
Gritando um pouco de raiva sobre um telhado
A gridare un po' di rabbia sopra un tetto
Que ninguém se sente assim
Che nessuno si sente così
Que ninguém mais vê filmes
Che nessuno li guarda più i film
As flores no teu quarto
I fiori nella tua camera
A minha blusa do Mettalica
La mia maglia metallica
Somos um livro no chão
Siamo un libro sul pavimento
Em uma casa vazia
In una casa vuota
Que parece a nossa
Che sembra la nostra
Perdidos entre as pessoas
Persi tra le persone
Quantas palavras
Quante parole
Sem, nunca, uma resposta
Senza mai una risposta
E nós fodemos mais uma noite
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fora de um clube
Fuori un locale
E menos mal
E meno male
Se essa é a última música
Se questa è l'ultima
E depois a lua explodirá
Canzone e poi la luna esploderà
Estarei lá para te dizer que você erra, você está errada e você sabe
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Aqui a música não chega
Qui non arriva la musica
E você não dorme
E tu non dormi
Onde estará? Onde vai?
E dove sarai, dove vai
Quando a vida, então, exagera
Quando la vita poi esagera
Todas as corridas e tapas, os erros que você comete
Tutte le corse e gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando alguma coisa te perturba
Quando qualcosa ti agita
De qualquer forma, sei que você não está dormindo
Tanto lo so che tu non dormi
Apague a luz ainda que você não queira
Spegni la luce anche se non ti va
Fiquemos embrulhados no escuro
Restiamo al buio avvolti
Apenas pelo som da voz
Solo dal suono della voce
Além da loucura que dança em todas as coisas
Al di là della follia che balla in tutte le cose
Duas vidas, olha a bagunça
Due vite, guarda che disordine
Se essa é a última música
Se questa è l'ultima
E depois a lua explodirá
Canzone e poi la luna esploderà
Estarei lá para te dizer que você erra, você está errada e você sabe
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Aqui a música não chega
Qui non arriva la musica
E você não dorme, dorme, dorme, dorme, nunca
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Que voltas dão duas vidas
Che giri fanno due vite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Mengoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: