Transliteração gerada automaticamente
PLACEBO
Kenshi Yonezu
PLACEBO
PLACEBO
Sonhando sonhos febris,
熱っぽい夢を見てしまって
Netsuppoi yume o mite shimatte
Uma noite limitada pelo seu sorriso
君のその笑顔で絆された夕暮れ
Kimi no sono egao de kizuna sa reta yūgure
Esses pensamentos, uma ilusão fugaz? Isso não é nada engraçado
この想い気の迷いだって笑えないよ全然
Kono omoi kinomayoi datte waraenai yo zenzen
Nossas mangas tocaram
袖が触れてしまった
Sode ga furete shimatta
Correndo e abduzindo meu coração,
走り出したハートを奪って
Hashiridashita hāto o saratte
Vá conectar as possíveis batidas
繋いでいけビートの橋脚
Tsunaide ike bīto no hashikure
Acenda um fogo naquele baú perfumado, e vamos dançar até a manhã
香る胸に火を灯せ踊り明かそう朝まで
Kaoru mune ni hi o tomose odori akasou asamade
Vá até o final daquela pista sinuosa e oscilante
しなり揺れるランウェイの先へ
Shinari yureru ran u~ei no saki e
E leve meu coração junto
僕の心連れてってくれ
Boku no kokoro tsuretette kure
Quero que a gente toque, quero que a gente sacuda
触れていたい揺れていたい
Furete itai yurete itai
Tem que ser você, essa perplexidade
君じゃないといけないこの惑い
Kimi janaito ikenai kono madoi
Está se tornando cada vez mais como romance, meu coração batendo mais rápido
今だんだん恋になっていくときめいていく
Ima dandan koi ni natte iku tokimeite iku
É sem precedentes, um encontro selvagem
思い描けぬ飛んだランデブー
Omoigakenu tonda randebū
Estou me sentindo cada vez mais alto, cada vez mais na moda
どんどん灰になっていくシャレ込んでいく
Dondon hai ni natte iku share konde iku
Pego em uma doce armadilha, estou caindo
甘い罠にやられていく落ちていく
Amai wana ni yara rete iku ochiteiku
Estou caindo, estou caindo
落ちていく落ちていく
Ochiteiku ochiteiku
Quero ter certeza (quero ter certeza) da coincidência daquele dia (da coincidência daquele dia)
いつかの偶然(いつかの偶然)確かめたいね(確かめたいね
Itsuka no gūzen (itsuka no gūzen) tashikametai ne (tashikametai ne)
Eu quero resolver isso, esse mistério inexplorado
解き明かしたい未踏のミステリー
Tokiakashitai mitō no misuterī
(Essa gravidade despercebida)
気付かないグラビティー
(Kidzukanai gurabitī)
Não podemos voltar (não podemos voltar) a como era antes (a como era antes)
限のように(限のように)戻れないね(戻れないね
Gen no yō ni (gen no yō ni) modorenai ne (modorenai ne)
Vamos para algum lugar, como se fosse uma piada
どっか行こうぜ冗談みたいに
Dokka ikou ze jōdan mitai ni
(Uma ironia rebelde)
廃版のアイロニー
(Haihan no aironī)
É uma comédia
それはひとつのコメディ
Sore wa hitotsu no komedi
Ou então duas tragédias
またはふたつのトラジティ
Matawa futatsu no torajiti
E eu não me importo de qualquer maneira, se eu estiver junto com você
どちらでも構わない君と二人ならば
Dochira demo kamawanai kimi to futarinaraba
É uma loucura temporária
それは一時のクレイジー
Sore wa ichiji no kureijī
Uma sanidade pós-abalada
繰り返していくサニティ
Yurikaeshite iku saniti
Um feitiço que em algum momento
何もかもがいつの間にか
Nanimokamo ga itsunomanika
Fez tudo mudar
変わり始める魔法
Kawarihateru mahō
Com um passo à frente dos sentimentos
気持ち前に突っ込むステップで
Kimochi mae ni tsukkomu suteppu de
Voe para um espaço doce
飛ばしていけスイートな宇宙へ
Tobashite ike suītona uchū e
No final desta noite, nós esperamos, vamos dançar até a manhã
待ちに待った夜の果て踊り明かそう朝まで
Machinimatta yoi no hate odori akasou asamade
Intoxicado por lábios brilhantes
キラリ照らすリップで酔わせて
Kirari terasu rippu de yowa sete
Faça-me um convite para a eternidade
とこしなえに誘ってくれ
Tokoshinae ni sasotte kure
Quero que a gente toque, quero que a gente sacuda
触れていたい揺れていたい
Furete itai yurete itai
Tem que ser você, essa perplexidade
君じゃないといけないこの惑い
Kimi janaito ikenai kono madoi
Está se tornando mais e mais como o amor, minha excitação crescendo
今だんだん愛になっていく騒ぎめいていく
Ima dandan ai ni natte iku sawagi Meite iku
Encontrando você em um peek-a-boo selvagem
ハチ合わせの飛んだピーカブー
Hachiawase no tonda pīkabū
Irradiando brilhantemente, o mistério se aprofundando
サンサン照り出していく謎明ていく
Sansan teri dashite iku nazo meite iku
Pego em uma doce armadilha, estou caindo
甘い罠にやられていく落ちていく
Amai wana ni yara rete iku ochiteiku
Não é uma ilusão passageira (não é), esses sentimentos não são mentira (sentimentos)
気の迷いじゃない(じゃない)嘘じゃない想い(想い
Kinomayoi janai (janai) uso janai omoi (omoi)
Não é minha imaginação (não é), esses sentimentos não são mentira (sentimentos)
思い込みじゃない(じゃない)嘘じゃない想い(想い
Omoikomi janai (janai) uso janai omoi (omoi)
Não é uma ilusão passageira (não é), esses sentimentos não são mentira (sentimentos)
気の迷いじゃない(じゃない)嘘じゃない想い(想い
Kinomayoi janai (janai) uso janai omoi (omoi)
Não é minha imaginação (não é), esses sentimentos não são mentira
思い込みじゃない(じゃない)嘘じゃない想い
Omoikomi janai (janai) uso janai omoi
Está se tornando cada vez mais como romance (como romance), meu coração batendo mais rápido (mais rápido)
だんだん恋になっていく(愛になっていく)ときめいていく(ときめいていく
Dandan koi ni natte iku (ai ni natte iku) tokimeite iku (tokimeite iku)
É sem precedentes, um encontro selvagem (encontro selvagem)
思い描けぬ飛んだランデブー(飛んだランデブー
Omoigakenu tonda randebū (tonda randebū)
Estou me sentindo cada vez mais alto (mais alto), cada vez mais na moda (na moda)
どんどん灰になっていく(灰になっていく)シャレ込んでいく(シャレ込んでいく
Dondon hai ni natte iku (hai ni natte iku) share konde iku (share konde iku)
Pego em uma doce armadilha, estou caindo
甘い罠にやられていく落ちていく
Amai wana ni yara rete iku ochiteiku
Estou caindo, estou caindo
落ちていく落ちていく
Ochiteiku ochiteiku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: