Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 17.925

Without a Trace

the GazettE

Letra
Significado

Sem Pistas

Without a Trace

Eu me dispo de minha fragil consciência
静寂な意識は剥がれ
seijaku na ishiki wa hagare

Lentamente, sem que meus passos façam som algum
ゆっくりと足音を立てずに
yukuri to ashioto wo tatezuni

Eu me quebro em pedaços muito pequenos, reduzidos a pó
灰になり粉々に散る
hai ni nari konagona ni chiru

Não mais que isso?
それだけ
sore dake

Não mais que isso?
それだけ
sore dake

Sem pistas
without a trace
without a trace

Os sentimentos que eu ignorantemente conheço
無知にしる彼女は
muchi ni shiru kanojo wa

De incapacidade minha covardia
無力より卑怯
muryoku yori hikyou

Se arrasta para o fundo de minha mistura de consciência
根底意識の底春
konzei ishiki no soko haru

Eu pergunto inconscientemente
先在意識に問いかける
senzai ishiki ni toikakeru

A lótus em frente a meus olhos não pode ser vista
目の前の蓮が見えない
me no mae no hasu ga mienai

Eu enterro minha respiração na imóvel estação
立ちつくす季節に息を埋めて
tachitsukusu kisetsu ni iki wo ume te

Você, que esperou por ajuda, se molha
救いを待った君は濡れ
sukui wo matta kimi wa nure

A música murcha que você não ouve mais
もう聞こえはしない枯れた歌は
mou kikoe wa shinai kareta uta wa

Está chorando à toa.
宛もなく泣いている
ate mo naku naiteiru

As lagrimas que derramei por minha perda
喪失に流す涙は
soushitsu ni nagasu namida wa

Também se derrama em minha dor, estendendo-a
垂れ出て苦しみにも流れる
tare de te kurushimi ni mo nagareru

Assim como todo mundo more sem ajuda
誰もが身殺すかのよ
dare mo ga mi korosu ka no yo

Eu fecho minhas pálpebras
まぶたを閉じる
mabuta wo tojiru

Na espiral, meu corpo entrelaçado
螺旋に絡まる体が
rasen ni karamaru karada ga

lentamente, lentamente se contorce
ゆっくりゆっくり捩れる
yukuri yukuri nejireru

Em minha garganta estão as milhares de perguntas que quero fazer
千の問いを喉り当て問う
sen no toi o nodori ate tou

Para mim, o que eu posso salvar?
俺に何が救える
ore ni nani ga sukueru

Na frente de meus olhos, a lótus morrendo.
目の前で蓮が死んでる
me no mae de hasu ga shinderu

Eu enterro minha respiração na imóvel estação
立ちつくす季節に息を埋めて
tachitsukusu kisetsu ni iki wo ume te

Você, que esperou por ajuda, se molha
救いを待った君は濡れ
sukui wo matta kimi wa nure

A música murcha que você não ouve mais
もう聞こえはしない枯れた歌は
mou kikoe wa shinai kareta uta wa

Está chorando à toa.
宛もなく泣いている
ate mo naku naiteiru

Como uma névoa intensa se dissipando
降りしきる霞が鳴れるように
furishikiru kasumi ga nareru you ni

Como a prova de uma existência que não vai desaparecer
生きて若しいが消えるように
ikite wakashi ga kieru you ni

Se esta música puder te alcançar
この歌が君へと
konno uta ga kimi he to

Você provavelmente
届くのなら
todoku no nara

pensará que é hipocrisia
偽善だと思うだろう
gizen da to omou darou

Eu enterro minha respiração na imóvel estação
立ちつくす季節に息を埋めて
tachitsukusu kisetsu ni iki wo ume te

Você, que esperou por ajuda, se molha
救いを待った君は濡れ
sukui wo matta kimi wa nure

Como minha voz enforcada que você não pode mais ouvir
もう聞こえるようにかけた声は
mou kikoeru you ni kaketa koe wa

Eu sei que meus pecados não podem ser restaurados
戻せない罪と知る
modosenai tsumi to shiru

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Matsumoto Takanori. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Sarah e traduzida por Luiz. Legendado por Leandra. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção