Tradução gerada automaticamente
Love As A Kinda War
Elisa
O amor como uma kinda Guerra
Love As A Kinda War
Se o amor é uma espécie de guerra
If love is a kind of war
É cortar como uma lâmina
It’s cutting like a blade
As cicatrizes nunca mostram, mas eles ir tão fundo
The scars never show but they go so deep
E eles nunca desaparecer
And they never fade
Este amor é uma espécie de guerra
This love is a kind of war
Por que você não pode apenas ficar
Why couldn’t you just stay
Mas não, você não precisa nem olhar para mim agora
But no you don’t even look at me now
Você poderia me dizer em linha reta
Would you tell me straight
Nós já cruzou a linha
We've crossed the line
entre amor e ódio desta vez
between love and hate this time
Eu não consigo lembrar o que a luta tem tudo a ver
I can’t remember what the fight is all about
O que quer que eu digo que você tome o caminho errado
Whatever I say you take it the wrong way
E você me colocou sob, você anda afastado olhar tão certo
And you put me under, you walk away looking so sure
O que foi que você me disse antes
What was that you told me before
é só você que balança meu mundo
it’s only you who rocks my world
é só me que te ama tanto
it’s only me who loves you so
então por que eu continuo sentimento
then why do I keep on feeling
Como se o amor era uma espécie de guerra
As if love was a kind of war
É cortar como uma lâmina
It’s cutting like a blade
As cicatrizes nunca mostram, mas eles ir tão fundo
The scars never show but they go so deep
E eles nunca desaparecer
And they never fade
E este amor é uma espécie de guerra
And this love is a kind of war
Por que você não pode apenas ficar
Why couldn’t you just stay
Mas não, você não precisa nem olhar para mim agora
But no you don’t even look at me now
Você poderia me dizer em linha reta
Would you tell me straight
Ela nunca termina e ninguém nunca vence
It never ends and nobody ever wins
Estou correndo para o abrigo
I’m running for shelter
Eu quero correr para os seus braços
I wanna run into your arms
Eu não posso acreditar
I can’t believe
estamos agindo como inimigos
we’re acting like enemies
e então quando eu te machucar
and then when I hurt you
É como uma faca em meu próprio coração
It’s like a knife in my own heart
Como se não como isso era real antes
As if not how that was real before
é só você que balança meu mundo
it’s only you who rocks my world
é só me que te ama tanto
it’s only me who loves you so
então por que eu continuo sentimento
then why do I keep on feeling
Como se o amor era uma espécie de guerra
As if love was a kind of war
É cortar como uma lâmina
It’s cutting like a blade
As cicatrizes nunca mostram, mas eles ir tão fundo
The scars never show but they go so deep
E eles nunca desaparecer
And they never fade
E este amor é uma espécie de guerra
And this love is a kind of war
Por que você não pode apenas ficar
Why couldn’t you just stay
Mas não, você não precisa nem olhar para mim agora
But no you don’t even look at me now
Você poderia me dizer em linha reta
Would you tell me straight
Porque você trancar a porta
Cause you lock the door
você não vai voltar mais
you won’t go back anymore
Dizer que é mais
Say that it’s over
chorando, gritando tudo sobre - gritando tudo sobre
crying, screaming all about – screaming all about
E nós tivemos tudo e eu tenho tudo errado
And we had it all and I’ve got it all wrong
você me colocou sob mas eu não teria tanta certeza
you put me under but I wouldn’t be so sure
você não ouviu isso antes
Haven’t you heard it all before
é só você que balança meu mundo
it’s only you who rocks my world
e só me que te ama tanto
and only me who loves you so
então por que eu continuo sentimento
then why do I keep on feeling
Como se o amor era uma espécie de guerra
As if love was a kind of war
É cortar como uma lâmina
It’s cutting like a blade
As cicatrizes nunca mostram, mas eles ir tão fundo
The scars never show but they go so deep
E eles nunca desaparecer
And they never fade
E este amor é uma espécie de guerra
And this love is a kind of war
Por que você não pode apenas ficar
Why couldn’t you just stay
Mas não, você não precisa nem olhar para mim agora
But no you don’t even look at me now
Você diga-me em linha reta, este amor
Would you tell me straight, this love
Este amor é uma espécie de guerra
This love is a kind of war
Por que você não pode apenas ficar
Why couldn’t you just stay
Não, você não precisa nem olhar para mim agora
No you don’t even look at me now
Você poderia me dizer em linha reta
Would you tell me straight
Por que você ver o amor, o amor como uma espécie de guerra
Why you see love, love as a kind of war
você vê o amor, o amor como uma espécie de guerra
you see love, love as a kind of war
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: