L'effet que tu me fais
Édith Piaf
O Efeito Que Provocas em Mim
L'effet que tu me fais
Há pessoas que sabem expressar
Y a des gens qui savent exprimer
A grandeza de seus sentimentos
La grandeur de leurs sentiments
Eu não tenho nenhuma facilidade
Moi je n'ai aucune facilité
É uma questão de temperamento
C'est une question de tempérament
Não consigo dizer o efeito que prvocas em mim
Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais
Mas com certeza é uma coisa de louco
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
Começa aqui, passa por ali
Ça commence là, ça passe par là
Continua, e depois se vai…
Ça continue, et ça s'en va…
Pergunto-me para onde, isso não sei
Je me demande où, ça je ne sais pas
Mas logo volta, e começa tudo outra vez
Mais ça revient, et ça remet ça
Só existe um remédio para passar isto
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça
É quando me tomas em teus braços
C'est quand tu me prends dans tes bras
Na tua mão está a minha linha da sorte
T'as dans ta main ma ligne de chance
E em teus olhos, meus dias de alegria
Et dans tes yeux, mes jours heureux
Bem se pode dizer que a vida
On peut bien dire que l'existence
Tem momentos tão maravolhosos
A des moments si merveilleux
A ponto de me perguntar se o paraíso,
Que je me demande si le paradis
Apesar do que falam, é melhor do que aqui
Quoi qu'on en dise est mieux qu'ici
Se eu pudesse dizer o efeito que provocas em mim
Si je pouvais dire l'effet que tu me fais
Com certeza é um coisa de louco
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
Se quiseres saber o que eu acho
Si tu veux savoir mon impression
Nosso amor é como um pouco de branco
Notre amour c'est comme un peu de blanc
É uma cor bonita o branco, mas suja logo
C'est beau le blanc, mais c'est salissant
Assim sendo, cuido dele direitinho
Aussi j'y fais très attention
Não consigo dizer o efeito que provocas em mim
Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais
Mas com certeza é uma coisa de louco
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
Começa aqui, passa por ali
Ça commence là, ça passe par là
Continua, e depois se vai…
Ça continue, et ça s'en va…
Pergunto-me para onde, isso não sei
Je me demande où, ça je ne sais pas
Mas logo volta, e começa tudo outra vez
Mais ça revient, et ça remet ça
Só existe um remédio para passar isto
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça
É quando me tomas em teus braços
C'est quand tu me prends dans tes bras
Achas que temos mesmo sorte
Crois-tu vraiment qu'on a de la chance
De nos amarmos e sermos felizes?
De nous aimer et d'être heureux
Há tanta gente no mundo
Y a tant de gens dans l'existence
Que gostaria de estar apoixanado
Qui voudraient bien être amoureux
Tu tens um jeito de me olhar
T'as des façons de me regarder
Realmente nem precisas falar
Vraiment t'as pas besoin de parler
E se eu provoco em ti o mesmo efeito
Et si je te fais l'effet que tu me fais
Então, com certeza, provocamos um no outro uma coisa de louco
Ben vrai, on se fait un drôle d'effet…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: