Je Me Suis Fait Tout Petit
Georges Brassens
Eu Me Acanhei
Je Me Suis Fait Tout Petit
Eu nunca tirei o chapéu
Je n'avais jamais ôté mon chapeau
Pra ninguém
Devant personne
Agora, eu rastejo e dou uma de bonitão
Maintenant je rampe et je fait le beau
Quando ela estala os dedos
Quand elle me sonne
Era um cão feroz, ela me dá de comer
J'étais chien méchant, elle me fait manger
Na sua mãozinha
Dans sa menotte
Tinha dentes de lobo, troquei-os
J'avais des dents d'loup, je les ai changées
Por dentes delicados
Pour des quenottes
Eu me acanhei diante de uma boneca
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
Que fecha os olhos quando é deitada
Qui ferme les yeux quand on la couche
Eu me acanhei diante de uma boneca
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
Que diz mamãe quando é tocada
Qui fait Maman quand on la touche
Eu era difícil de engolir, ela me converteu
J'était dur à cuire, elle m'a converti
A raposinha
La fine mouche
E caí quentinho, bem passado
Et je suis tombé tout chaud, tout rôti
Contra sua boca
Contre sa bouche
Que tem dentes de leite quando sorri
Qui a des dents de lait quand elle sourit
Quando canta
Quand elle chante
E dentes de lobo quando está furiosa
Et des dents de loup quand elle est furie
Como ela é malvada
Qu'elle est méchante
Eu me acanhei diante de uma boneca
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
Que fecha os olhos quando é deitada
Qui ferme les yeux quand on la couche
Eu me acanhei diante de uma boneca
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
Que diz mamãe quando é tocada
Qui fait Maman quand on la touche
Aceito sua lei, piso leve
Je subis sa loi, je file tout doux
Diante de seu poder
Sous son empire
Ainda que seja ciumenta para além de tudo
Bien qu'elle soit jalouse au-delà de tout
E até pior
Et même pire
Uma bela margarida que me pareceu
Une jolie pervenche qui m'avait paru
Mais bonita que ela
Plus jolie qu'elle
Uma bela margarida um dia morreu
Une jolie pervenche un jour en mourut
A golpes de sombrinha
A coup d'ombrelle
Eu me acanhei diante de uma boneca
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
Que fecha os olhos quando é deitada
Qui ferme les yeux quand on la couche
Eu me acanhei diante de uma boneca
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
Que diz mamãe quando é tocada
Qui fait Maman quand on la touche
Todos os sonâmbulos, todos os magos me
Tous les somnambules, tous les mages m'ont
Disseram, sem malícia
Dit sans malice
Que nos braços dela, em cruz, viverei
Qu'en ses bras en croix, je subirais mon
Meu último suplício
Dernier supplice
Existem piores, existem melhores
Il en est de pires il en est d'meilleures
Mas, de qualquer jeito
Mais à tout prendre
Quer nos enforquemos aqui, quer em outro lugar
Qu'on se pende ici, qu'on se pende ailleurs
Pouco importa, se é necessário se enforcar
S'il faut se pendre
Eu me acanhei diante de uma boneca
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
Que fecha os olhos quando é deitada
Qui ferme les yeux quand on la couche
Eu me acanhei diante de uma boneca
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
Que diz mamãe quando é tocada
Qui fait Maman quand on la touche
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: