Transliteração gerada automaticamente
12
12
O som das ondas está abafado por tudo que restou de mim
マミオトかきけしてはきだしたぼくのすべて
Mamioto kakikeshite hakidashita boku no subete
Quando você ouvir tudo aquilo que foi apontado para você, você não vai voltar
きみへとなげかけたきこえとかえらぬきみ
Kimi he to nagekaketa kikoe to kaeranu kimi
Você é só seu brinquedo, eu sou só seu brinquedo
You're just your toy, I'm just your toy
You're just your toy, I'm just your toy
Eu esmago meus ouvidos porque duvido de suas palavras
ミミもとかきむしりうたがったきみのことば
Mimi mo to kakimushiri utagatta kimi no kotoba
Quando eu ouvir tudo aquilo que foi apontado para mim, vou fingir que não me atingiu
ぼくへと、なげかけたきこえととどかぬふり
Boku e to, nagekageta kikoeto todokanu furi
A floresta de árvores estava balançando no vento
イチョウのなみきかぜにゆれたよ
Ichou no namiki kaze ni yureta yo
E eu também tenho esse mesmo sentimento
ぼくもそうこのかんじょうも
Boku mo sou kono kanjou mo
Meu coração sem descanso foi trancado
ざわめくこころにかぎをかけたよ
Zawameku kokoro ni kagi wo kaketa yo
E parece que não balança mais
ゆるぎなくそ
Yurugi naku so
Quando eu disse adeus, meu coração estava doendo
さよならつげだむねがいたむんだ
Sayonara tsugeda mune ga itamunda
Quando o verão passar, o outono estará confuso
なつはすぎてあきがまうよ
Natsu wa sugite aki ga mau yo
E sozinha, você vai olhar a fotografia
きみはひとりみかえすふぉとぐらふ
Kimi wa hitori mikaesu fotogurafu
Enquanto o inverno empilha e a primavera espalha
ふゆはつもりはるがちるよ
Fuyu wa tsumori haru ga chiru yo
Apenas seu brinquedo?
Your toy just?
Your toy just?
A floresta de árvores estava balançando no vento
イチョウのなみきかぜにゆれたよ
Ichou no namiki kaze ni yureta yo
Eu também tenho esse sentimento
ぼくもそうこのかんじょうも
Boku mo sou kono kanjou mo
Meu coração sem descanso foi trancado
ざわめくこころにかぎをかけたよ
Zawameku kokoro ni kagi wo kaketa yo
E parece que não balança mais
ゆるぎなくそ
Yurugi naku so
Quando eu disse adeus, meu coração estava doendo
さよならつげだむねがいたむんだ
Sayonara tsugeda mune ga itamunda
Eu pulei na linha Toukaidou e fui direto para sua cidade
とびのったほっかいどうせんまちをゆくよ
Tobi notta hokkaidosen machi wo yuku yo
E sozinha, você vai olhar a fotografia
きみはひとりみかえすふぉとぐらふ
Kimi wa hitori mikaesu fotogurafu
Quando sair do mar, a primavera terá espalhado
うみをぬけてはるがちるよ
Umi wo nukete haru ga chiru yo
Você se lembra do dia que eu disse adeus?
さよならつげがあのひをおぼえてる
Sayonara tsuge ga ano hi wo oboeteru
O tempo vai passar, e os dias vão flutuar por aí
ときはすぎてひびにまうよ
Toki wa sugite hibi ni mau yo
As fotografias foram amontoadas, esculpindo o presente
ひまをきざみかさねたふぉとぐらふ
Hima wo kizami kasaneta fotogurafu
E mesmo que as cores comecem a desaparecer
いろはたいせるけど
Iro wa taiserukedo
Eu sou apenas seu brinquedo?
I'm a your toy just?
I'm a your toy just?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asian Kung-fu Generation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: