Transliteração gerada automaticamente
Inochi Ni Kirawarete Iru
VOCALOID
Somos Odiados Pela Própria Vida
Inochi Ni Kirawarete Iru
Não diga que você quer morrer
死にたいなんて言うなよ
Shinde hoshī nante iu na yo
Viva sem desistir
諦めないで生きろよ
Akiramenai de ikiro yo
Que tolice dizer que canções com letras
そんな歌が正しいなんて
Sonna uta ga tadashī nante
Como essas estão corretas
馬鹿げてるよな
Bakageteru yo na
Na verdade eu não me importaria de morrer
実際自分は死んでもよくて
Jissai jibun wa shinde mo yokute
Mas eu ficaria triste se as pessoas ao meu redor morressem
周りが死んだら悲しくて
Mawari ga shindara kanashikute
Eu suponho que é algum tipo de ego que vai por
それが嫌だから、って言う
Sore ga iya dakara, tte iu
Eu simplesmente não gostaria disso
エゴなんです
Ego nan desu
Não ligando se estranhos vivem ou não
他人が生きてもどうでもよくて
Tanin ga ikite mo dō demo yokute
E odiar parece ser algum tipo de moda agora
誰かを嫌うこともファッションで
Dareka wo kirau koto mo FASSHON de
Mas viver pacificamente mesmo assim? que coisa maravilhosa isso seria, de fato
それでも平和に生きよう、なんて素敵なことでしょう
Soredemo heiwa ni ikiyō, nante suteki na koto deshō
Do outro lado da tela alguém morre
画面の先では誰かが死んで
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
E alguém canta se lamentando
それを嘆いて誰かが歌って
Sore wo nageite dareka ga utatte
Influenciado por isso um jovem garoto
それに感化された少年が
Sore ni kankashita shōnen ga
Corre segurando uma faca
ナイフを持って走った
NAIFU wo motte hashitta
Somos odiados pela própria vida
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Empurrando valores e egos como sempre
価値観もエゴも押し付けて
Kachikan mo ego mo oshitsukete
De uma forma tão simples fazemos músicas
いつも誰かを殺したい歌を
Itsumo dareka wo koroshitai uta wo
Sobre querer matar alguém através de ondas de rádio
簡単に電波で流した
Kantan ni denpa de nagashita
Somos odiados pela própria vida
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Nós, que sem pensar, falamos que queremos morrer
軽々しく死にたいだとか
Karugarushiku shinitai da toka
Olhamos para a vida sem preocupações
軽々しく命を見てる
Karugarushiku inochi wo miteru
Somos odiados por isso
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Não tenho nenhum dinheiro
お金がないので今日も
Okane ga nai node kyō mo
E então durante os dias eu canto elogiando a preguiça
一日中ダミンを追うかする
Ichinichi-jū DAMIN wo ou ka suru
Ainda sem entender o sentido da vida
生きる意味なんて見出せず
Ikiru imi nante miidasezu
Chego a uma epifania que é inútil e respiro fundo
無駄を自覚して生きをする
Muda wo jikaku shite iki wo suru
Está tudo bem expressar essas cicatrizes
寂しいなんて言葉で
Sabishii nante kotoba de
com palavras como essas?
この傷が現れていいものか
Kono kizu ga arawarete ii mono ka
Carregando nada menos de tal obstinação
そんな意地ばかり抱え
Sonna iji bakari kaka e
Hoje de novo durmo sozinho na minha cama
今日も一人ベッドに眠る
Kyō mo hitori BEDDO ni nemuru
Nós que éramos apenas jovens
少年だった僕たちは
Shōnen datta bokutachi wa
Em algum momento começamos a nos transformar em jovens adultos
いつか青年に変わってく
Itsuka seinen ni kawatteku
Envelhecendo, um dia apodreceremos igual folhas secas caídas
年を取っていつか枯葉のように
Toshi wo totte itsuka kareha no yō ni
Sem ninguém no mundo saber da nossa existência
誰にも知られず朽ちていく
Dare ni mo shirarezu kuchite iku
Obtendo um corpo imortal
不死身の体を手に入れて
Fujimi no karada wo te ni irete
E vivendo o resto de nossa existência sem morrer
一生死なずに生きていく
Isshō shinanu ni ikite iku
Estou apenas sonhando acordado sobre esse tipo de situação fictícia
そんなSFを妄想してる
Sonna SF wo mōsō shiteru
Eu não me importo nem um pouco de morrer
自分が死んでもどうでもよくて
Jibun ga shinde mo dō demo yokute
Mas as pessoas ao meu redor me querem vivo
それでも周りに生きて欲しくて
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Vivendo carregando essas contradições
矛盾を抱えて生きてくなんて
Mujun wo kakaete ikiteku nante
Acho que acabarão gritando comigo
怒られてしまう
Okorarete shimau
Coisas que são corretas deveriam continuar corretas
正しいものは正しくいなさい
Tadashii mono wa tadashiku inasai
Se você não quer morrer então viva
死にたくないなら生きていなさい
Shinitakunai nara ikite inasai
Se nós vamos terminar tristes está tudo bem
悲しくなるならそれでもいいなら
Kanashiku naru nara sore demo ii nara
Então você tem que rir para sempre sozinho
ずっと一人で笑えよ
Zutto hitori de warae yo
Nós somos odiados pela própria vida
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Sem nem compreendermos o significado da alegria
幸福の意味すらわからず
Kōfuku no imi sura wakarazu
E meramente amaldiçoamos
生まれた環境ばかり憎んで
Umareta kankyō bakari nikunde
o nosso passado
簡単に過去ばかり呪う
Kantan ni kako bakari norou
Nós somos odiados pela própria vida
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Nós que simplesmente gostamos demais da palavra "adeus"
さよならばかりが好きすぎて
Sayonara bakari ga suki sugite
Sem saber o significado verdadeiro de uma despedida
本当の別れなど知らない
Hontō no wakare nado shiranai
Somos odiados pela própria vida
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Felicidades
幸福も
Kōfuku mo
Despedidas
別れも
Wakare mo
Amores
愛情も
Aijō mo
Amizades
友情も
Yūjō mo
Todas as coisas boas que podem ser compradas com dinheiro
滑稽な夢の戯れで
Kokkei na yume no tawamure de
Dentro de piadas em sonhos cômicos
全部金で返る白物
Zenbu kane de kaeru hakumotsu
Eu posso simplesmente morrer amanhã, sabe
明日死んでしまうかもしれない
Ashita shinde shimau kamoshirenai
Tudo pode acabar sendo por nada
全て無駄になるかもしれない
Subete muda ni naru kamoshirenai
Manhãs
朝も
Asa mo
Noites
夜も
Yoru mo
Primaveras
春も
Haru mo
Outonos
秋も
Aki mo
Sem mudar alguém morre em algum lugar
変わらず誰かがどこかで死ぬ
Kawarazu dareka ga dokoka de shinu
Sonhos
夢も
Yume mo
Amanhças
明日も
Ashita mo
Eu não preciso
何も
Nani mo
De nada disso
いらない
Iranai
Se você continuar vivendo é tudo que eu preciso
君が生きていたならそれでいい
Kimi ga ikite ita nara sore de ii
Sim...
そうだ
Sō da
Na verdade
本当は
Hontō wa
Era sobre isso que eu queria cantar
そういうことが歌いたい
Sō iu koto ga utaitai
Odiados pela própria vida
命に嫌われている
Inochi ni kirawarete iru
No final todos vamos morrer mesmo
結局いつかは死んでいく
Kekkyoku itsuka wa shinde iku
Você vai
君だって
Kimi datte
Eu vou
僕だって
Boku datte
Um dia todos nós apodreceremos igual folhas caindo
いつかは枯葉のように朽ちてく
Itsuka wa kareha no yō ni kuchiteku
Mas mesmo assim vamos viver freneticamente
それでも僕らは必死に生きて
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Suportando as nossas vidas freneticamente vivemos
命を必死に抱えて生きて
Inochi wo hisshi ni kakaete iki te
Matando
殺して
Koroshite
Lutando
あがいて
Agai te
Sorrindo
笑って
Waratte
Suportando
抱えて
Kakaete
Viva, viva, viva, viva
生きて、生きて、生きて、生きて
Ikite, ikite, ikite, ikite
Apenas viva
生きろ
Ikiro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: