Shangri La
VOCALOID
Shangri-la
Shangri La
Está tudo bem se isso soar meio tolo
oroka de ii no darou
Os traços do sonho que eu tive...
miwatasu yume no ato
Adeus, dias da minha juventude!
sayonara aoki hibi yo
Confiando meu corpo a corrente
nagare ni mi o makase
Algum dia eu irei virar um adulto
itsuka otona ni natte yuku
Será que eu ficarei sujo, pouco a pouco?
sukoshi zutsu yogorete yuku koto na no
Somente as frutas maduras são escolhidas
jukushita kajitsu dake erabarete
E cortadas com uma faca
naifu de sakarete
Antes de serem engolidas
nomikomareru mae ni
Apontamos nossos rumos para Shangri-La
bokura wa mezashita Shangri-La
Sem suprimir nosso desejo
yokubo wa osae kirezu ni
Coberto por Devaneios
kuusou ni mamireta
Continuamos a procurar pela liberdade?
jiyuu wo motome tsuzuketa
Agora podemos dizer:
ima nara ieru darou
Este é o paraíso
koko ga sou rakuen sa
Adeus, dias da minha juventude!
sayonara aoki hibi yo
Nós queríamos pegar a maçã mais alta
taisetsu na nanika o fumidai ni shite made mo
Mesmo se tivéssemos que ficar em cima das nossas coisas preciosas para alcançar
ichiban takai ringo tsukamitakatta
Nos somente nos damos conta de que algo é importante para nos quando perdemos-a
nakushite kara kidzuku toutoi mono
Nos, que somos muito jovens, estamos sempre errando o alvo
osanai bokura wa mato hazure darake sa
Suprimindo os dias felizes me faz me sentir instável
michitarita hibi no seiatsu wa joucho fuantei ni naru
Embora eu esteja ferido, eu quero voar
kizu o otte demo habatakitai to negau yo
Está tudo bem se isso soar meio tolo, os traços do sonho que eu tive...
oroka de ii no darou miwatasu yume no ato
Adeus, dias da minha juventude!
sayonara aoki hibi yo
O céu brilhante estava coberto com uma inocência
kagayaku sora wa mujakisa o yosooi
Mas eu sabia de tudo...
subete o shitte ita
Apontamos nossos rumos para Shangri-La, sem suprimir nossos desejos
bokura wa mezashita Shangri-La yokubo wa osae kirezu ni
Coberto por devaneios continuamos a procurar pela liberdade
kuusou ni mamireta jiyuu o motome tsuzuketa
Com certeza vou deixar a distância para trás, sabendo da minha própria grandeza
kyori o oite koso jibun no ookisa o shiru
Com meu coração inexperiente não entendendo nem isso
mijuku na kokoro wa sore sae wakaranai mama
Agora posso dizer: Este é o paraíso
ima nara ieru darou koko ga sou rakuen sa
Adeus, dias da minha juventude!
sayonara aoki hibi yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: