Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 398

Tsukiakari

Sora Amamiya

Letra

Luz da Lua

Tsukiakari

Eu não tinha passado a olhar para trás, desde o dia em que eu puxei minha mão de volta
振り返る過去はない この手放した日から
furikaeru kako wa nai kono te hanashita hi kara

Dia após dia, eu disse a mim mesmo que eu não tenho nada a perder
失うものはないと 繰り返し生きかせてた
ushinau mono wa nai to kurikaeshii ikikaseteta

A Lua à deriva em silêncio, brilhando luz sobre qualquer tipo de escuridão
静寂に漂う月 どんな闇も照らして行ける
seijaku ni tadayou tsuki donna yami mo terashite yukeru

Estendendo a sua poderosa luz para o futuro
強い光 未来へかざす 負けたくはないから
tsuyoi hikari mirai he kazasu maketaku wa nai kara

Um sonho sem fim, uma agitação no meu peito, percorre meu corpo
終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って
owaranai yume ga mune no zawameki ga shintai wo megutte

Mesmo a dor se tornará minha força, ao modo que eu desça o caminho
痛みさえ今 強さになるよ 信じた道を行く
itami sae ima tsuyosa ni naru yo shinjita michi wo yuku

A febre que me impulsiona para a frente, vai me levar para o mundo que eu tinha imaginado
私を突き動かす 熱 描き続けてきた世界へ導く
watashi wo tsukiugokasu netsu egakitsudzukete kita sekai he michibiku

O que puxa minha mão de volta, é a fraqueza eu pensei que tinha selado
行く手を阻むのは 閉じ込めたはずの弱さ
yuku te wo habamu no wa tojikometa hazu no yowasa

Como a chama escondida em meu coração ameaça sair de novo e de novo
心に宿した火が 何度も消えそうになって
kokoro ni yadoshita hi ga nando mo kie sou ni natte

Eu acho que você poderia dizer que eu sou teimoso
意地のようなものなのかも
iji no you na mono na no kamo

Quando mais eu tento esconder minhas cicatrizes
傷口を隠す度また
kizuguchi wo kakusu tabi mata

Mais um vento arrepiante sopra sobre a incurável abertura no meu peito
言えることない 胸の隙間 冷たい風が吹く
ieru koto nai mune no sukima tsumetai kaze ga fuku

Sabendo que palavras sem voz não podem preencher o céu noturno
声にもならない 無数の言葉を散りばめた夜空
koe ni mo naranai musuu no kotoba wo chiribameta yozora

Efêmeras como pó estelar brilhante, enquanto continuam gritando
光る星屑みたいに 儚く叫び続けている
hikaru hoshikuzu mitai ni hakanaku sakebi tsudzukete iru

No mínimo, eu sei o que eu sacrifiquei até agora
犠牲にしてきたもの 暗いわかってる
gisei ni shite kita mono kurai wakatteru

E não há como voltar atrás
もう後戻りはできない
mou atomodori wa dekinai

Eu sinto que quase consigo alcançá-lo, do que eu estou com medo, afinal?
手が届きそうなのに 私、何を恐がっているの
te ga todoki sou na no ni watashi, nani wo kowagatte iru no?

Um sonho sem fim, uma agitação no meu peito, percorre meu corpo
終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って
owaranai yume ga mune no zawameki ga karada wo megutte

Mesmo a dor se tornará minha força, ao modo que eu desça o caminho
痛みさえ今 強さになるよ 信じた道を行く
itami sae ima tsuyosa ni naru yo shinjita michi wo yuku

A febre que me impulsiona para a frente, vai me levar para o mundo que eu tinha imaginado
私を突き動かす 熱 描き続けてきた世界へ導く
watashi wo tsukiugokasu netsu egaki tsudzukete kita sekai he michibiku

Me manter forte para sempre, foi o que eu decidi
いつも強くあろうと そう決めていたのに
itsumo tsuyoku arou to sou kimete ita no ni

Mas eu sinto algo cobrindo a minha bochecha
なぜだか頬を伝って
naze da ka hoho wo tsutatte

Eu não posso me deixar chorar só hoje?
今日だけ泣いてもいいかな
kyou dake naite mo ii kana?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sora Amamiya e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção