Motion Sickness
Phoebe Bridgers
Enjoo Emocional
Motion Sickness
Eu te odeio pelo que você fez
I hate you for what you did
E sinto sua falta como uma criancinha
And I miss you like a little kid
Eu fingi todas as vezes, mas tudo bem
I faked it every time but that's alright
Eu não consigo sentir quase nada
I can hardly feel anything
Eu não sinto mais nada
I hardly feel anything at all
Você me deu 1500 dólares
You gave me fifteen hundred
Para ver seu hipnoterapeuta
To see your hypnotherapist
Eu só fui uma vez, você deixou passar
I only went one time, you let it slide
Passei por tempos difíceis um ano atrás
Fell on hard times a year ago
Estava esperando que você deixasse pra lá, e você deixou
Was hoping you would let it go and you did
Eu tenho enjoo emocional
I have emotional motion sickness
Alguém abra as janelas
Somebody roll the windows down
Não existem palavras na língua inglesa
There are no words in the English language
Que eu poderia gritar para te calar
I could scream to drown you out
Estou do lado de fora olhando para dentro
I'm on the outside looking through
Você está jogando pedras ao redor do seu quarto
You're throwing rocks around your room
E enquanto você sangra deitado de costas no vidro
And while you're bleeding on your back in the glass
Eu ficarei grata por sair dessa
I'll be glad that I made it out
E arrependida que tudo aconteceu como aconteceu
And sorry that it all went down like it did
Eu tenho enjoo emocional
I have emotional motion sickness
Alguém abra as janelas
Somebody roll the windows down
Não existem palavras na língua inglesa
There are no words in the English language
Que eu poderia gritar para te calar
I could scream to drown you out
E por que você canta com um sotaque inglês?
And why do you sing with an English accent
Eu acho que é tarde demais para mudá-lo agora
I guess it's too late to change it now
Você sabe que eu nunca vou deixar você ter isso
You know I'm never gonna let you have it
Mas eu vou tentar te calar
But I will try to drown you out
Você disse que quando me conheceu estava entediado
You said when you met me you were bored
Você disse que quando me conheceu estava entediado
You said when you met me you were bored
E você, você estava em uma banda quando eu nasci
And you you were in a band when I was born
Eu tenho enjoo emocional
I have emotional motion sickness
Eu tento me manter sóbria e viver sem isso
I try to stay clean and live without
E eu me pergunto o que aconteceria
And I want to know what would happen
Se eu me rendesse ao som
If I surrender to the sound
Me rendesse ao som
Surrender to the sound
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phoebe Bridgers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: