Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 323

89 Grados Fahrenheit

Melendi

Letra

89 graus Fahrenheit

89 Grados Fahrenheit

Hoje, quando saí da cama, me senti tão diferente
Hoy al levantarme de la cama me sentí tan diferente

As paredes são meus ossos e as fotos são memórias incipientes
Las paredes son mis huesos y las fotos son recuerdos incipientes

Olhando pela janela, não sei por onde começo e onde a paisagem termina
Al mirar por la ventana no sé dónde empiezo yo y donde termina el paisaje

Tenho a sensação de ser um comprador de bilheteria, passagem, trem e viagem
Tengo la sensación de ser taquilla-comprador, boleto, tren y viaje

11:00, 89 graus Fahrenheit e eu na lua, hein
11:00 AM, 89 Grados Fahrenheit y yo en la luna, eh

Minha única lembrança que você pensou é que eu te vi nua
Mi único recuerdo del que creías eres que te vi desnuda

De repente, volto a mim mesma, que diabos estou fazendo aqui?
Vuelvo de repente en mí, ¿qué demonios hago aquí?

Maldito apito da cafeteira
Maldito el silbido de la cafetera

Isso me traz de volta à dualidade
Que me devuelve a la dualidad

Espere um segundo amor
Espera un segundo amor

A única coisa comum nos dois mundos é você
Lo único común en los dos mundos eres tú

Hoje tive a estranha sensação de acreditar em algo que não existe
Hoy tuve la extraña sensación de creer en algo que no existe

Um boêmio, um charlatão, um pseudo pai, um cantor e compositor, enfim, uma piada
Un bohemio, un charlatan, un pseudo padre, un cantautor, en fin, un chiste

O silêncio fala tão claramente quando o barulho finalmente se acalma
El silencio habla tan claro cuando el ruido al fin se calla

O que você quer que eu lhe conte?
¿Qué qué quieres que te diga?

Se palavras e conceitos nada mais são do que impedimentos para ver que somos vida
Si palabras y conceptos no son más que impedimentos para ver que somos vida

11:00, 89 graus Fahrenheit e eu na lua, hein
11:00 AM, 89 Grados Fahrenheit y yo en la luna, eh

Minha única lembrança que você pensou foi que eu te vi nua
Mi único recuerdo del que creías eres que te vi desnuda

De repente, volto a mim mesma, que diabos estou fazendo aqui?
Vuelvo de repente en mí, ¿qué demonios hago aquí?

Maldito apito da cafeteira
Maldito el silbido de la cafetera

Isso me traz de volta à dualidade
Que me devuelve a la dualidad

Espere um segundo amor
Espera un segundo amor

A única coisa comum nos dois mundos
Lo único común en los dos mundos

Você é quem ilumina o brilho nos meus olhos
Eres tú la que enciende el brillo en mis ojos

Aquele que cruza todos os meus desejos em vermelho
La que cruza en rojo todos mis deseos

E embora isso possa parecer loucura para você
Y aunque esto te pueda parecer de locos

A coisa mais linda em você, meu amor, são seus defeitos
Lo más bello en ti, mi amor, son tus defectos

Tão inteligente que parece ilógico
Tan inteligente que parece ilógico

Uma mulher simplesmente digital
Una mujer simplemente digital

Em um mundo de cristal analógico absurdo
En un mundo absurdo cristal analógico

Especialmente em sua maneira de pensar
Sobretodo en su manera de pensar

Você é o oásis que muda para terra
Tú eres el oasis que se cambia a tierra

Minha paz e minha guerra
Mi paz y mi guerra

Diga-me onde você está
Dime dónde estás

11:00, 89 graus Fahrenheit e eu na lua, hein (me diga onde você está)
11:00 AM, 89 Grados Fahrenheit y yo en la luna, eh (dime dónde estás)

Minha única lembrança que você pensou é que eu te vi nua
Mi único recuerdo del que creías eres que te vi desnuda

De repente, volto a mim mesma, que diabos estou fazendo aqui?
Vuelvo de repente en mí, ¿qué demonios hago aquí?

Maldito apito da cafeteira
Maldito el silbido de la cafetera

Isso me traz de volta à dualidade
Que me devuelve a la dualidad

Espere um segundo amor
Espera un segundo amor

A única coisa comum nos dois mundos é você
Lo único común en los dos mundos eres tú

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melendi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção