Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 745

Un'Altra Storia

Marco Mengoni

Letra

Outra história

Un'Altra Storia

Não há ninguém no mundo como você
Al mondo non esiste nessuno come te

Olhando para mim com os mesmos olhos tristes
Che mi guardi con gli stessi occhi tristi

Quando está ensolarado lá fora
Quando fuori c'è il sole

É uma estranha forma de melancolia que
È una strana forma di malinconia che

Isso me lembra que tudo é meu
Che mi ricorda che ogni cosa è mia

Só na metade
Solamente a metà

Você me cumprimenta com um aceno de cabeça e não sei se
Mi saluti con un cenno e non so se

te vejo amanhã ou nunca
Ti rivedrò domani oppure mai più

Olhar para trás é um hábito
Guardarsi indietro è un'abitudine

O espectador do seu filme nunca é você
Lo spettatore del tuo film non sei mai tu

Você nem diz uma palavra para mim
Non mi dici neanche una parola

Eu vejo sua sombra encolher
Guardo la tua ombra farsi piccola

Até que desapareça
Fino a scomparire

E eu gostaria de persegui-lo
E ti vorrei rincorrere

Eu sei que você quer escapar
Lo so bene che vuoi scapare

Mas você não pode se esconder
Ma non ti puoi nascondere

Como um abraço na escada
Come un abbraccio sulle scale

Mas você mesmo sabe
Ma lo sai da te

Mesmo agora que você está lá sozinho
Anche adesso che sei lì da solo

Por que você está sorrindo?
Che cos'hai da sorridere?

Eu juro, não estou brincando
Te lo giuro, non sto scherzando

Você se lembra quando eu disse a você: eu só tinha você?
Ti ricordi quando ti dicevo: Ho avuto solo te?

O tempo voa quando você se mata
Quando ci si ammazza il tempo vola

Nós dois sabemos, é outra história
Lo sappiamo entrambi, è un'altra storia

As imperfeições de suas manias
Le imperfezioni delle tue manie

Eles ainda me levam embora
Ancora mi portano via

E só precisávamos de duas bolhas
E ci bastavano due bollicine

Pra foder a saudade
Per fottere la nostalgia

Nós somos garotos perdidos
Siamo ragazzi perduti

Que se reconheceram à primeira vista
Che si son riconosciuti al primo sguardo

Horas, segundos e minutos
Le ore, i secondi e i minuti

Eles passam silenciosamente como quando você está esperando
Passano muti come quando stai aspettando

E agora eu sei onde você está
E adesso so dove sei

Se você soubesse onde estou
Se solo sapessi dove sono io

Eu perguntaria como você está
Ti chiederei come stai

Se eu soubesse dizer adeus
Se solo sapessi come dirti addio

E você lança um desejo em uma fonte
E tu lanci un desiderio a una fontana

E você assiste enferrujar
E lo guardi arrugginire

E eu gostaria de persegui-lo
E ti vorrei rincorrere

Eu sei que você quer escapar
Lo so bene che vuoi scapare

Mas você não pode se esconder
Ma non ti puoi nascondere

Como um abraço na escada
Come un abbraccio sulle scale

Mas você mesmo sabe
Ma lo sai da te

Mesmo agora que você está lá sozinho
Anche adesso che sei lì da sola

Por que você está sorrindo?
Che cos'hai da sorridere?

Eu juro, não estou brincando
Te lo giuro, non sto scherzando

Você se lembra quando eu disse a você: eu só tinha você?
Ti ricordi quando ti dicevo: Ho avuto solo te?

O tempo voa quando você se mata
Quando ci si ammazza il tempo vola

Nós dois sabemos, é outra história
Lo sappiamo entrambi, è un'altra storia

E percebendo num instante que é noite e saímos
E accorgersi in un attimo che è notte e siamo fuori

Nós vamos sem rumo sob os olhos das lâmpadas da rua
Andiamo senza meta sotto agli occhi dei lampioni

O vento nos leva embora de qualquer maneira, você fica parado
Tanto ci porta via il vento, tu resta immobile

A estrada parece um deserto
La strada sembra un deserto

E eu gostaria de persegui-lo
E ti vorrei rincorrere

Eu sei que você quer escapar
Lo so bene che vuoi scapare

Mas você não pode se esconder
Ma non ti puoi nascondere

Como um abraço na escada
Come un abbraccio sulle scale

Mas você mesmo sabe
Ma lo sai da te

Mesmo agora que estamos aqui sozinhos
Anche adesso che siam qui da soli

Por que você está sorrindo?
Che cos'hai da sorridere?

Eu juro, não estou brincando
Te lo giuro, non sto scherzando

Você se lembra quando eu te disse: eu só tinha você?
Ti ricordi quando ti dicevo: Ho avuto solo te?

(O tempo voa quando você se mata)
(Quando ci si ammazza il tempo vola)

(Nós dois sabemos, isso é outra história)
(Lo sappiamo entrambi, è un'altra storia)

O tempo voa quando você se mata
Quando ci si ammazza il tempo vola

Nós dois sabemos, é outra história
Lo sappiamo entrambi, è un'altra storia

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Mengoni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção