Tradução gerada automaticamente
Spari Nel Deserto
Marco Mengoni
Atire no deserto
Spari Nel Deserto
Há tiros no fundo do deserto
Ci sono spari in fondo al deserto
No final do dia, estou sozinho
Alla fine del giorno mi trovo da solo
Minhas cartas são respondidas
Le mie lettere sono senza risposta
Então me diga e eu vou saber
Allora dimmelo e lo saprò
Você, nenhum sentimento de niilista
Tu, nichilista di nessun sentimento
Eles são como o cão que morde a poeira cem mil nos próximos dias
Sono come il tuo cane che morde la polvere centomila dei prossimi giorni
Eu tinha guardado para você
Li avevo tenuti per te
Se você abriu um paraíso aqui e agora
Se si aprisse il paradiso qui adesso
Nem mesmo eu veria
Nemmeno lo vedrei
Estamos órfãos neste deserto
Siamo orfani in questo deserto
Estamos órfãos neste deserto
Siamo orfani in questo deserto
O mundo vai nos perdoar
Il mondo ci perdonerà
Se houvesse paraíso
Se ci fosse il paradiso
Parece uma praia e
Sembrerebbe una spiaggia e
Seria muito longe daqui
Sarebbe lontano da qui
Talvez a falta de natureza que eu tenho de você
Forse nella natura nella mancanza che ho di te
Ou nos campos iluminada pelo sol
O nei campi illuminati dal sole
Ou nos campos alagados do sol
O nei campi inondati dal sole
Como naqueles sonhos que parecem viajar profundamente na carícia escuro
Come in quei viaggi che sembrano sogni carezze profonde nel buio
É a vida que faz a sua parte
È la vita che fa la sua parte
E eu não quero saber mais
E non voglio sapere di più
Há luzes na parte inferior deste deserto
Ci sono luci in fondo a questo deserto
Flashes no escuro
Lampi nell’oscurità
Quando tudo é feito pela
Quando tutti si fanno da parte
E as estradas estão abertas para você
E le strade si aprono per te
Você entende o que estou dizendo
Capisci cosa sto dicendo
E o quanto eu
E quanto ti voglio
Estamos órfãos neste deserto
Siamo orfani in questo deserto
Estamos órfãos neste deserto
Siamo orfani in questo deserto
O mundo vai nos perdoar
Il mondo ci perdonerà
Se houvesse paraíso
Se ci fosse il paradiso
Parece uma luz
Sembrerebbe una luce
E seria muito longe daqui
E sarebbe lontano da qui
Talvez a falta de natureza que eu tenho de você ou nos campos iluminados pelo sol
Forse nella natura nella mancanza che ho di te o nei campi illuminati dal sole
Nos campos alagados do sol
Nei campi inondati dal sole
Ou na poeira do deserto
Oppure nella polvere di questo deserto
Lama em seus sapatos e veneno no olho
Fango nelle scarpe e veleno negli occhi
No entanto, não te faço perguntas
Però io non ti faccio domande
E eu não quero saber mais
E non voglio sapere di più
Eu sou aquele que sabe esperar e esperar
Sono uno che sa aspettare e aspetterò
Eu sou aquele que sabe esperar e esperar
Sono uno che sa aspettare e aspetterò
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Mengoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: