Le Vide Est Ton Nouveau Prénom

La Femme

Original Tradução Original e tradução
Le Vide Est Ton Nouveau Prénom

Deux roses blanches se sont fanées samedi
Comme la fin de notre histoire
Déjà finie, c'est dur d'y croire
Pourtant j'oublierai ton prénom
Ta personne est devenue du vide
Le vide est ton nouveau prénom
Le vide est ton nouveau prénom

Deux mois plus tard, on se recroise c'est vrai
Ta tête me dit quelque chose
Oublié que tu existais, après tout je ne voulais peut-être pas
Te garder dans ma tête, ni dans mon coeur
À la place, j'y ai mis du vide
À la place, j'y ai mis du vide

Un autre vide en échange d'une personne vide comme la tienne
Tu sais le vide reste pas longtemps
Car un jour quelqu'un prendra la place de ton vide
Et j'en serai indifférente
Et j'en serai indifférente

Les roses c'est rare
Et toi tu le piétines
Une étoile t'est tombée des mains
Tu la regardes, partir loin
Les étoiles ça file pour de bon, maintenant, elle doit veiller
Sur quelqu'un d'autre que toi

O Vazio É o Novo Nome

Duas rosas brancas murcharam no sábado
Como o fim da nossa história
Já acabou, é difícil de acreditar
No entanto, vou esquecer o seu nome
Sua pessoa tornou-se vazia
O vazio é o seu novo nome
O vazio é o seu novo nome

Dois meses mais tarde, nos reencontramos é verdade
A cabeça me diz algo
Esqueci que você existia, afinal eu não queria
Manter você na minha cabeça ou no meu coração
Em vez disso, eu coloquei o vazio
Em vez disso, eu coloquei o vazio

Um outro vazio em troca de uma pessoa vazia como você
Você sabe o vazio não ficar muito tempo
Porque um dia alguém vai tomar o seu lugar vazio
E não me importarei
E não me importarei

As rosas são raras
E você as pisoteia
Uma estrela caiu de suas mãos
Você a vê, ir embora
As estrelas estão girando para sempre, agora ela deve ver
Alguém que não seja você

Composição: Marlon Magnee / Sacha Got
Enviada por Naylê e traduzida por Alexandra.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de La Femme

Ver todas as músicas de La Femme