Transliteração gerada automaticamente
Uma To Shika
Kenshi Yonezu
Cavalo e Veado
Uma To Shika
Uma fonte deformada cheia de feridas
歪んで傷だらけの春
yugande kizu-darake no haru
Sem anestésicos, andei
麻酔も歌ずに歩いた
masui mo utazu ni aruita
Nas partes mais profundas do meu corpo, uma voz reverbera
体の奥底で響く
karada no okusoko de hibiku
"Você não está vivendo o suficiente", diz fortemente
生きたりないと強く
ikitarinai to tsuyoku
Ainda sinto o gosto do chiclete que acabei de mascar
まだ味わうさ噛み締めたガムの味
mada ajiwau sa kamioeta gamu no aji
Neste coração que se recusa a esfriar
冷めきれないままの心で
samekirenai mama no kokoro de
Depois de perder tudo, um por um,
ひとつひとつ失った果てに
hitotsu hitotsu nakushita hate ni
Finalmente algo nele permaneceu
ようやく残ったもの
youyaku nokotta mono
Do que mais chamar isso senão amor?
これが愛じゃなければ何と呼ぶのか
kore ga ai janakereba nan to yobu no ka
Eu não sei
僕は知らなかった
boku wa shiranakatta
Chame o nome de uma flor, apenas uma
呼べよ花の名前を
yobe yo hana no namae wo
Até sua voz ficar rouca
ただひとつだけ
tada hitotsu dake
As pontas dos nossos narizes
張り裂けるくらいに
harisakeru kurai ni
Elas se tocam, até esqueço de respirar
花咲が触れる呼吸が止まる
hanasaki ga fureru kokyuu ga tomaru
Está tudo bem se a dor não passar
痛みは消えないままでいい
itami wa kienai mama de ii
O que você está tentando dizer com esses olhos cansados?
疲れたその目で何を言う
tsukareta sono me de nani wo iu
Escondendo minhas cicatrizes, eu caminhei
傷跡隠して歩いた
kizuato kakushite aruita
E ainda, eu espalhei as sombras ao redor
そのくせ影をばらまいた
sono kuse kage wo baramaita
Eu queria que você notasse
気付いて欲しかった
kizuite hoshikatta
Ainda consegue andar? Eu posso sentir o gosto da areia bem mastigada
まだ歩けるか噛み締めた砂の味
mada arukeru ka kamishimeta suna no aji
Na grama molhada com o orvalho da noite
夜露で濡れた芝生の上
yotsuyu de nureta shíbafu no ue
As palavras inquiridoras em meu coração inquieto
はやる胸に尋ねる言葉
hayaru mune ni tazuneru kotoba
Ainda é muito cedo para isso acabar, certo?
終わりにはまだ早いだろう
owaru ni wa mada hayai darou
Não é como se alguém pudesse sorrir bem
誰も悲しまぬように微笑むことが
daremo kanashimanu yo ni hohoemu koto ga
Sem ficar triste
うまくできなかった
umaku dekinakatta
Uma, apenas uma coisa que eu poderia ter protegido
ひとつ、ただひとつでいい守れるだけで
hitotsu,tada hitotsu de ii mamoreru dake de
Mesmo que sozinha já estivesse tudo bem
それでよかったのに
sore de yokatta no ni
Um desejo completamente tolo não vai desaparecer
あまりにくだらない願いが消えない
amari ni kudaranai negai ga kienai
Uma alma que ninguém pode arrebatar
誰にも奪えない魂
dare ni mo ubaenai tamashii
Com o que devo nos comparar?
何に例えよう君と僕を
nani ni tatoeyou kimi to boku wo
As cicatrizes semelhantes em nossos calcanhares
踵に残る似た傷を
kakato ni nokoru nita kizu wo
Se amarrarmos os intervalos ensolarados, ainda poderemos continuar
晴れ間を眺えばまだ続く
harema wo yueba mada tsuzuku
Vamos, antes que as flores desabrochem
行こう、花も咲かない内に
yukou,hana mo sakanai uchi ni
Do que mais chamar isso senão amor?
これが愛じゃなければ何と呼ぶのか
kore ga ai janakereba nan to yobu no ka
Eu não sei
僕は知らなかった
boku wa shiranakatta
Diga enquanto estiver com medo, o nome da flor
呼べよ、恐れるままに花の名前を
yobeyo,osoreru mama ni hana no namae wo
Diga que eu sou o único para você
君じゃなきゃダメだと
kimi janakya dame da to
As pontas dos nossos narizes se tocam e nos paramos de respirar
花咲が触れる呼吸が止まる
hanasaki ga fureru kokyuu ga tomaru
Está tudo bem se a dor não passar
痛みは消えないままでいい
itami wa kienai mama de ii
Um desejo completamente tolo não vai desaparecer
あまりにくだらない願いが消えない
amari ni kudaranai negai ga kienai
Não vai parar
止まない
yamanai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: