Transliteração gerada automaticamente
Stray Sheep
Kenshi Yonezu
Ovelha Perdida
Stray Sheep
Ei, você consegue se lembrar do dia em que você nasceu?
ねえ 生まれてきた日を思い出せるかい
Nē umarete kita hi o omoidaseru kai
A primeira linha do cenário
シナリオの最初のセリフを
Shinario no saisho no serifu o
O palco gira em torno dele e a peça continua
舞台は巡り演劇は続く
Butai wa meguri engeki wa tsudzuku
E a Santa Maria não está no camarim
楽屋にはサンタマリアがいない
Gakuya ni wa santamaria ga inai
Não consigo cantar bem a primeira e a última música
最初で最後の歌をうまく歌えないのに
Saisho de saigo no uta o umaku utaenainoni
Mas os diretores mantêm o silêncio
演出家たちは沈黙を守る
Kantoku-tachi wa chinmoku o mamoru
O fim do roteiro ainda não foi escrito
脚本の終わりは書き上がっていない
Kyakuhon no owari wa kaki agatte inai
Então, como se fosse orar, eu abri minha boca
祈るように僕は口を開いた
Inoru yō ni boku wa kuchi o aita
"No futuro, daqui a mil anos, não viveremos mais
千年後の未来には僕らは生きていない
"Chitose-go no mirai ni wa bokura wa ikite inai
Então, meus amigos, saibam que eu amo vocês, não importa quando"
友達よいつの日も愛してるよきっと
Tomodachi yo itsu no hi mo aishiteruyo kitto"
Alguém aí está esperando por nossa história
誰かが待っている僕らの物語を
Dareka ga matte iru bokura no monogatari o
Uma máquina que perdeu sua espinha
背骨をなくした大きな機械が
Sebone o nakushita ōkina kikai ga
Passos lindos pela cidade
美しく都市を舞い出ていく
Utsukushiku toshi o mataide iku
As barracas desabam e as luzes se apagam
屋台は崩れ証明が落ちる
Yatai wa kuzure shōmei ga ochiru
O público assistindo tem olhos brancos
観客は白い目
Kankyaku wa shiroi me
A peça continua, formando filas de pessoas, e agora de uma nova forma, as ovelhas perdem o rumo
列をなすように演劇は続く 今も新たに羊は迷う
Retsu nasu yō ni engeki wa tsudzuku ima mo arata ni hitsuji wa mayou
Vamos cantar canções, enquanto podemos suportar, enquanto o filme continua a rodar
たまうる限りに歌を歌おう フィルムは回り続けている
Tama uru kagiri ni uta o utaou firumu wa mawari tsudzukete iru
"No futuro, daqui a mil anos, não viveremos mais
千年後の未来には僕らは生きていない
"Chitose-go no mirai ni wa bokura wa ikite inai
Então, meus amigos, saibam que eu amo vocês, não importa quando"
友達よいつの日も愛してるよきっと
Tomodachi yo itsu no hi mo aishiteruyo kitto"
"A solidão que você mantém agora, em um tempo distante
君の持つ寂しさが遥かな時を越え
'Kimi no motsu sabishi-sa ga harukana toki o koe
Isso vai salvar alguém, e eu espero por esse dia, para sempre"
誰かを救うその日を待っているよずっと
Dareka o sukuu sonohi o matte iru yo zutto"
(Alguém aí está esperando por nossa história)
(誰かが待っている僕らの物語を)
(Dareka ga matte iru bokura no monogatari o)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: