Transliteração gerada automaticamente
In Every Nothing
Kalafina
Em Todo Nada
In Every Nothing
Em um mundo deserto
がらんとした世界
Garanto shita sekai
Não há sequer um fragmento de consolação
なぐさめのかけらもない
Nagusame no kakera mo nai
Na noite branca
しろいよるのなかで
Shiroi yoru no naka de
Eu não quero palavras
ことばはいらない
Kotoba wa iranai
Nós nem sequer tentamos entender um ao outro
りかいしあったためしもない
Rikai shiatta tameshi mo nai
No topo de uma estrela negra
くろいほしのうえで
Kuroi hoshi no ue de
Você canta
そんなにあまく
Sonna ni amaku
Tão docemente
きみはうたう
Kimi wa utau
Não há nada
なんにもない
Nannimo nai
A luz negra ainda é inexistente
まだくらいひかりもない
Mada kurai hikari mo nai
Vamos voltar
みえない
Mienai
Para o fim do mundo, fora da vista
せかいのはてへかえろう
Sekai no hate e kaerou
Não há nada que eu não quero
いらないものはなにもない
Iranai mono wa nanimo nai
Eu vou descobrir a cor do céu
まだしらない
Mada shiranai
Que eu ainda não conheço
そらのいろをみつけて
Sora no iro wo mitsukete
O meu coração estará inquieto
むねはさわく
Mune wa sawagu
Para sempre
いつまでも
Itsumademo
Apenas os restos de vento de um frio inverno
こがらし だけのこる
Kogarashi dake nokoru
Há um campo queimado
やけこげたのはらがある
Yakekogeta nohara ga aru
O céu distante também é visível
とおいそらもみえる
Tooi sora mo mieru
Ele se torna transparente
とうめいになる
Toumei ni naru
Torna-se um sentimento de não odiar uns aos outros
にくみあわないこころになる
Nikumi awanai kokoro ni naru
O vento se transforma em outono
かぜはあきにかわる
Kaze wa aki ni kawaru
Eu canto
ちんもくだけを
Chinmoku dake wo
Somente sobre o silêncio
ぼくはうたう
Boku wa utau
Eu tenho um pressentimento
よかんはある
Yokan wa aru
Há uma noite que dá origem à luz
ひかりをうむよるがある
Hikari wo umu yoru ga aru
Há um timbre
あまねく
Amaneku
Que ressoa por toda parte
ひびきわたるおとがある
Hibiki wataru oto ga aru
Não há nada que eu não posso alcançar
とどかぬものはなにもない
Todokanu mono wa nanimo nai
Eu sonho com um brilho
まだしらない
Mada shiranai
Que eu ainda não conheço
かがやきをゆめにみて
Kagayaki wo yume ni mite
Meu coração estará inquieto
むねはさわく
Mune wa sawagu
Para sempre
いつまでも
Itsumademo
Há uma resposta
こたえはある
Kotae wa aru
Não há orgulho nas minhas mãos
てのなかにほこりはある
Te no naka ni hokori wa aru
Que se torne
こどくな
Kodoku na
Como uma grande árvore solitária
おおきなきのようになる
Ooki na ki no you ni naru
Apenas ali, na desolação do inverno
ふゆがれてただそこにある
Fuyugarete tada soko ni aru
A chuva deve vir
あめがゆけは
Ame ga yukeba
Ela vai ficar verde e brotar
もえいずるみどりになる
Moe izuru midori ni naru
Meu coração está inquieto
むねはさわく
Mune wa sawagu
Cantarei miseravelmente
せつなくうたう
Setsunaku utau
Para sempre
いつまでも
Itsumademo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalafina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: