What'd I Miss?
Hamilton: An American Musical
O Que Foi Que Eu Perdi?
What'd I Miss?
[Companhia]
[Company]
Mil setecentos
Seventeen
Mi-mi-mil setecentos
Se-se-seventeen
Mi-mi-mil setecentos
Se-se-seventeen
[Burr]
[Burr]
1789
1789
Como um bastardo, órfão
How does the bastard orphan
Imigrante, veterano condecorado
Immigrant decorated war vet
Uniu as colônias com mais dívidas?
Unite the colonies through more debt?
Brigou com os outros pais fundadores
Fight the other founding fathers
Até que teve que desistir
Til he has to forfeit?
Tinha tudo, perdeu tudo
Have it all, lose it all
Você está pronto para mais?
You ready for more yet?
O Secretário do Tesouro Washington é o presidente
Treasury Secretary Washington's the President
Todo experimento americano estabelece um precedente
Ev'ry American experiment sets a precedent
Mas não tão rápido, alguém apareceu para resistir a ele
Not so fast. Someone came along to resist him
Encheu o saco dele até termos um sistema bipartidário
Pissed him off until we had a two-party system
Você não o conheceu ainda, não teve a oportunidade
You haven't met him yet, you haven't had the chance
Porque ele estava arrasando
'Cause he's been kickin' ass
Como embaixador na França
As the ambassador to France
Mas alguém tem que cumprir a Promessa Americana
But someone's gotta keep the American promise
Você simplesmente tem que conhecer Thomas, Thomas!
You simply must meet Thomas, Thomas!
[Companhia]
[Company]
Thomas Jefferson está voltando pra casa!
Thomas Jefferson's coming home!
Thomas Jefferson está voltando pra casa!
Thomas Jefferson's coming home!
Thomas Jefferson está voltando pra casa!
Thomas Jefferson's coming home!
Thomas Jefferson está voltando pra casa!
Thomas Jefferson's coming home!
Thomas Jefferson está voltando pra casa, Senhor, ele
Thomas Jefferson's coming home Lord he's
Esteve fora em Paris por tanto tempo!
Been off in Paris for so long!
[Jefferson]
[Jefferson]
A França está nos seguindo na revolução
France is following us to revolution
Não há mais um status quo
There is no more status quo
Mas o Sol nasce
But the Sun comes up
E o mundo ainda gira
And the world still spins
Eu ajudei Lafayette a fazer o rascunho de uma declaração
I helped Lafayette draft a declaration
E então disse: Tenho que ir!
Then I said: I gotta go
Tenho que ir pra Monticello
I gotta be in Monticello
Agora o trabalho em casa começa
Now the work at home begins
Então, o que foi que eu perdi?
So what'd I miss?
O que foi que eu perdi?
What'd I miss?
Virginia, meu lar doce lar, quero lhe dar um beijo
Virginia, my home sweet home, I wanna give you a kiss
Eu estava em Paris conhecendo várias moças diferentes
I've been in Paris meeting lots of different ladies
Acho que praticamente perdi o fim da década de oitenta
I guess I basic'lly missed the late eighties
Eu viajei pelo vasto, vasto mundo e voltei para isso
I traveled the wide, wide world and came back to this
Há uma carta do presidente em minha mesa
There's a letter on my desk from the President
Nem desfiz minhas malas ainda
Haven't even put my bags down yet
Sally, seja boazinha, querida, pode abri-la?
Sally be a lamb, darlin', won'tcha open it?
Aqui diz que o Presidente está reunindo um gabinete
It says the President's assembling a cabinet
E que eu serei o Secretário de Estado, ótimo!
And that I am to be the Secretary of State, great!
E já fui aprovado pelo Senado
And that I'm already Senate-approved
Acabei de chegar e já tenho que ir para Nova York
I just got home and now I'm headed up to New York
[Companhia]
[Ensemble]
Ir para Nova York!
Headin' to New York!
Ir para Nova York!
Headin' to New York!
[Jefferson]
[Jefferson]
Olhando para os campos
Lookin' at the rolling fields
Eu não acredito que estamos livres
I can't believe that we are free
[Companhia]
[Ensemble]
Acredito que estamos livres
Believe that we are free
[Jefferson]
[Jefferson]
Pronto para encarar
Ready to face
Seja lá o que me espera
Whatever's awaiting
Em Nova York
Me in N.Y. c
[Companhia]
[Ensemble]
Em Nova York
Me in N.Y. c
[Jefferson]
[Jefferson]
Mas quem é que está me esperando quando chego no lugar?
But who's waitin' for me when I step in the place?
Meu amigo James Madison, com o rosto vermelho
My friend James Madison, red in the face
Ele agarra meu braço
He grabs my arm and
E eu respondo
I respond
E aí?
What's goin' on?
[Madison]
[Madison]
Thomas, estamos envolvidos em uma batalha
Thomas, we are engaged in a battle
Pela alma de nossa nação
For our nation's very soul
Você pode nos tirar da confusão em que nos metemos?
Can you get us out of the mess we're in?
O novo plano financeiro de Hamilton não é nada além
Hamilton's new financial plan is nothing less
De controle governamental
Than government control
Eu tenho lutado pelo Sul sozinho
I've been fighting for the South alone
Por onde é que você andou?
Where have you been?
[Jefferson]
[Jefferson]
Uh, França
Uh, France
[Madison]
[Madison]
Nós temos que vencer
We have to win
[Jefferson]
[Jefferson]
O que foi que eu perdi?
What'd I miss?
O que foi que eu perdi?
What'd I miss?
Mergulhando de cabeça em um abismo político!
Headfirst into a political abyss!
Tenho minha primeira reunião no gabinete hoje
I have my first cabinet meeting today
Acho que é melhor pensar em algo para dizer
I guess I better think of something to say
Já estou indo para lá
I'm already on my way
Vamos a fundo nisso
Let's get to the bottom of this
[Companhia]
[Ensemble]
O, o, o que eu perdi?
Wha-wha-what'd I miss?
Vim para casa para isso?
I've come home to this?
Mergulhando de cabeça no abismo!
Headfirst, into the abyss!
Chik-a-pow!
Chik-a-pow!
Indo para lá
On my way
O que foi que eu perdi?
What did I miss?
[Washington]
[Washington]
Sr. Jefferson, bem-vindo de volta
Mister Jefferson, welcome home
[Hamilton]
[Hamilton]
Sr. Jefferson? Sou Alexander Hamilton
Mister Jefferson? Alexander Hamilton
[Washington e Companhia]
[Washington & Ensemble]
Sr. Jefferson, bem-vindo de volta
Mister Jefferson, welcome home
[Companhia]
[Company]
Sr. Jefferson, bem-vindo de volta
Mister Jefferson, welcome home
Senhor, você esteve fora em Paris por tanto tempo!
Sir, you've been off in Paris for so long!
[Jefferson]
[Jefferson]
Então, o que foi que eu perdi?
So what did I miss?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: