Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 11.417
Letra
Significado

O Que Foi Que Eu Perdi?

What'd I Miss?

[Companhia]
[Company]

Mil setecentos
Seventeen

Mi-mi-mil setecentos
Se-se-seventeen

Mi-mi-mil setecentos
Se-se-seventeen

[Burr]
[Burr]

1789
1789

Como um bastardo, órfão
How does the bastard orphan

Imigrante, veterano condecorado
Immigrant decorated war vet

Uniu as colônias com mais dívidas?
Unite the colonies through more debt?

Brigou com os outros pais fundadores
Fight the other founding fathers

Até que teve que desistir
Til he has to forfeit?

Tinha tudo, perdeu tudo
Have it all, lose it all

Você está pronto para mais?
You ready for more yet?

O Secretário do Tesouro Washington é o presidente
Treasury Secretary Washington's the President

Todo experimento americano estabelece um precedente
Ev'ry American experiment sets a precedent

Mas não tão rápido, alguém apareceu para resistir a ele
Not so fast. Someone came along to resist him

Encheu o saco dele até termos um sistema bipartidário
Pissed him off until we had a two-party system

Você não o conheceu ainda, não teve a oportunidade
You haven't met him yet, you haven't had the chance

Porque ele estava arrasando
'Cause he's been kickin' ass

Como embaixador na França
As the ambassador to France

Mas alguém tem que cumprir a Promessa Americana
But someone's gotta keep the American promise

Você simplesmente tem que conhecer Thomas, Thomas!
You simply must meet Thomas, Thomas!

[Companhia]
[Company]

Thomas Jefferson está voltando pra casa!
Thomas Jefferson's coming home!

Thomas Jefferson está voltando pra casa!
Thomas Jefferson's coming home!

Thomas Jefferson está voltando pra casa!
Thomas Jefferson's coming home!

Thomas Jefferson está voltando pra casa!
Thomas Jefferson's coming home!

Thomas Jefferson está voltando pra casa, Senhor, ele
Thomas Jefferson's coming home Lord he's

Esteve fora em Paris por tanto tempo!
Been off in Paris for so long!

[Jefferson]
[Jefferson]

A França está nos seguindo na revolução
France is following us to revolution

Não há mais um status quo
There is no more status quo

Mas o Sol nasce
But the Sun comes up

E o mundo ainda gira
And the world still spins

Eu ajudei Lafayette a fazer o rascunho de uma declaração
I helped Lafayette draft a declaration

E então disse: Tenho que ir!
Then I said: I gotta go

Tenho que ir pra Monticello
I gotta be in Monticello

Agora o trabalho em casa começa
Now the work at home begins

Então, o que foi que eu perdi?
So what'd I miss?

O que foi que eu perdi?
What'd I miss?

Virginia, meu lar doce lar, quero lhe dar um beijo
Virginia, my home sweet home, I wanna give you a kiss

Eu estava em Paris conhecendo várias moças diferentes
I've been in Paris meeting lots of different ladies

Acho que praticamente perdi o fim da década de oitenta
I guess I basic'lly missed the late eighties

Eu viajei pelo vasto, vasto mundo e voltei para isso
I traveled the wide, wide world and came back to this

Há uma carta do presidente em minha mesa
There's a letter on my desk from the President

Nem desfiz minhas malas ainda
Haven't even put my bags down yet

Sally, seja boazinha, querida, pode abri-la?
Sally be a lamb, darlin', won'tcha open it?

Aqui diz que o Presidente está reunindo um gabinete
It says the President's assembling a cabinet

E que eu serei o Secretário de Estado, ótimo!
And that I am to be the Secretary of State, great!

E já fui aprovado pelo Senado
And that I'm already Senate-approved

Acabei de chegar e já tenho que ir para Nova York
I just got home and now I'm headed up to New York

[Companhia]
[Ensemble]

Ir para Nova York!
Headin' to New York!

Ir para Nova York!
Headin' to New York!

[Jefferson]
[Jefferson]

Olhando para os campos
Lookin' at the rolling fields

Eu não acredito que estamos livres
I can't believe that we are free

[Companhia]
[Ensemble]

Acredito que estamos livres
Believe that we are free

[Jefferson]
[Jefferson]

Pronto para encarar
Ready to face

Seja lá o que me espera
Whatever's awaiting

Em Nova York
Me in N.Y. c

[Companhia]
[Ensemble]

Em Nova York
Me in N.Y. c

[Jefferson]
[Jefferson]

Mas quem é que está me esperando quando chego no lugar?
But who's waitin' for me when I step in the place?

Meu amigo James Madison, com o rosto vermelho
My friend James Madison, red in the face

Ele agarra meu braço
He grabs my arm and

E eu respondo
I respond

E aí?
What's goin' on?

[Madison]
[Madison]

Thomas, estamos envolvidos em uma batalha
Thomas, we are engaged in a battle

Pela alma de nossa nação
For our nation's very soul

Você pode nos tirar da confusão em que nos metemos?
Can you get us out of the mess we're in?

O novo plano financeiro de Hamilton não é nada além
Hamilton's new financial plan is nothing less

De controle governamental
Than government control

Eu tenho lutado pelo Sul sozinho
I've been fighting for the South alone

Por onde é que você andou?
Where have you been?

[Jefferson]
[Jefferson]

Uh, França
Uh, France

[Madison]
[Madison]

Nós temos que vencer
We have to win

[Jefferson]
[Jefferson]

O que foi que eu perdi?
What'd I miss?

O que foi que eu perdi?
What'd I miss?

Mergulhando de cabeça em um abismo político!
Headfirst into a political abyss!

Tenho minha primeira reunião no gabinete hoje
I have my first cabinet meeting today

Acho que é melhor pensar em algo para dizer
I guess I better think of something to say

Já estou indo para lá
I'm already on my way

Vamos a fundo nisso
Let's get to the bottom of this

[Companhia]
[Ensemble]

O, o, o que eu perdi?
Wha-wha-what'd I miss?

Vim para casa para isso?
I've come home to this?

Mergulhando de cabeça no abismo!
Headfirst, into the abyss!

Chik-a-pow!
Chik-a-pow!

Indo para lá
On my way

O que foi que eu perdi?
What did I miss?

[Washington]
[Washington]

Sr. Jefferson, bem-vindo de volta
Mister Jefferson, welcome home

[Hamilton]
[Hamilton]

Sr. Jefferson? Sou Alexander Hamilton
Mister Jefferson? Alexander Hamilton

[Washington e Companhia]
[Washington & Ensemble]

Sr. Jefferson, bem-vindo de volta
Mister Jefferson, welcome home

[Companhia]
[Company]

Sr. Jefferson, bem-vindo de volta
Mister Jefferson, welcome home

Senhor, você esteve fora em Paris por tanto tempo!
Sir, you've been off in Paris for so long!

[Jefferson]
[Jefferson]

Então, o que foi que eu perdi?
So what did I miss?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lin‐Manuel Miranda. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Amanda e traduzida por Amanda. Legendado por Ananda. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção