Original Tradução Original e tradução
My Shot

[HAMILTON]
I am not throwing away my shot!
I am not throwing away my shot!
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwing away my shot!

I’mma get a scholarship to King’s College
I prob’ly shouldn’t brag, but dag, I amaze and astonish
The problem is I got a lot of brains but no polish
I gotta holler just to be heard
With every word, I drop knowledge!

I'm a diamond in the rough, a shiny piece of coal
Tryin’ to reach my goal. My power of speech: Unimpeachable
Only nineteen but my mind is older
These New York City streets get colder, I shoulder
Ev’ry burden, ev’ry disadvantage

I have learned to manage, I don’t have a gun to brandish
I walk these streets famished
The plan is to fan this spark into a flame
But damn, it’s getting dark, so let me spell out the name
I am the

[THE FOUR]
A-L-E-X-A-N-D-E-R
We are meant to be

[HAMILTON]
A colony that runs independently
Meanwhile, Britain keeps shittin’ on us endlessly
Essentially, they tax us relentlessly

Then King George turns around, runs a spending spree
He ain’t ever gonna set his descendants free!
So there will be a revolution in this century
Enter me!

(He says in parentheses)

Don’t be shocked when your hist’ry book mentions me
I will lay down my life if it sets us free!
Eventually, you’ll see my ascendancy

And I am not throwing away my shot!
(My shot)
I am not throwing away my shot!
(My shot)
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwing away my shot

[LAFAYETTE/MULLIGAN/LAURENS]
I am not throwing away my shot!
I am not throwing away my shot!
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwing away my shot
It’s time to take a shot!

[LAFAYETTE]
I dream of life without a monarchy
The unrest in France will lead to ‘onarchy?
‘Onarchy? How you say, how you say, oh, anarchy?
When I fight, I make the other side panicky
With my-

[ALL FOUR]
Shot!

[MULLIGAN]
Yo, I'm a tailor’s apprentice
And I got y’all knuckleheads in loco parentis
I'm joining the rebellion 'cause I know it’s my chance
To socially advance, instead of sewin’ some pants!
I'm gonna take a-

[ALL FOUR]
Shot!

[LAURENS]
But we’ll never be truly free
Until those in bondage have the same rights as you and me
You and I. Do or die. Wait till I sally in
On a stallion with the first black battalion
Have another-

[ALL FOUR]
Shot!

[BURR]
Geniuses, lower your voices
You keep out of trouble and you double your choices
I'm with you, but the situation is fraught
You’ve got to be carefully taught
If you talk, you’re gonna get shot!

[HAMILTON]
Burr, check what we got
Mister Lafayette, hard rock like Lancelot
I think your pants look hot
Laurens, I like you a lot
Let’s hatch a plot blacker than the kettle callin’ the pot

What are the odds the gods would put us all in one spot
Poppin’ a squat on conventional wisdom, like it or not
A bunch of revolutionary manumission abolitionists?
Give me a position, show me where the ammunition is!

Oh, am I talkin’ too loud?
Sometimes I get over excited, shoot off at the mouth
I never had a group of friends before
I promise that I’ll make y’all proud

[LAURENS]
Let’s get this guy in front of a crowd

[ALL FOUR & COMPANY]
I am not throwing away my shot
I am not throwing away my shot
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwing away my shot

I am not throwing away my shot!
I am not throwing away my shot!
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwing away my shot!

[LAURENS]
Ev'rybody sing
Whoa, whoa, whoa
(Whoa! Whoa! Whoa!)
Hey!
Whoa!
(Whoa!)
Wooh!
Ay, let ‘em hear ya!
(Yea!)
Let’s go!

(Whoa, whoa, whoa)
I said shout it to the rooftops!
(Whoa!)
Said, to the rooftops!
(Whoa!)
Come on!
(Yeah!)
Come on, let’s go!

Rise up!
When you’re living on your knees, you rise up
Tell your brother that he’s gotta rise up
Tell your sister that she's gotta rise up

[LAURENS & COMPANY]
When are these colonies gonna rise up?
(Whoa, whoa!)
When are these colonies gonna rise up?
(Whoa!)
When are these colonies gonna rise up?
(Whoa!)
When are these colonies gonna rise up?
Rise up?

[HAMILTON]
I imagine death so much it feels more like a memory
When’s it gonna get me?
In my sleep? Seven feet ahead of me?
If I see it comin’, do I run or do I let it be?
Is it like a beat without a melody?

See, I never thought I’d live past twenty
Where I come from some get half as many
Ask anybody why we livin’ fast and we laugh, reach for a flask
We have to make this moment last, that’s plenty

Scratch that
This is not a moment, it’s the movement
Where all the hungriest brothers with
Something to prove went?
Foes oppose us, we take an honest stand
We roll like Moses, claimin’ our promised land

And If we win our independence?
Is that a guarantee of freedom for our descendants?
Or will the blood we shed begin an endless
Cycle of vengeance and death with no defendants?

I know the action in the street is excitin’
But Jesus, between all the bleedin’ ‘n fightin'
I’ve been readin’ ‘n writin’
We need to handle our financial situation
Are we a nation of states? What’s the state of our nation?

I'm past patiently waitin’. I'm passionately
Smashin’ every expectation
Every action’s an act of creation!
I'm laughin’ in the face of casualties and sorrow
For the first time, I'm thinkin’ past tomorrow

[HAMILTON & COMPANY]
And I am not throwing away my shot!
I am not throwing away my shot!
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwing away my shot!

[ALL FOUR]
We’re gonna rise up! Time to take a shot!
(Not throwing away my shot)
We’re gonna rise up! Time to take a shot!
(Not throwing away my shot)

We’re gonna
(Rise up, rise up)
Time to take a shot!
(Rise up, rise up)

Time to take a shot!
(Rise up!)
Time to take a shot!
(Rise up!)

Take a shot!
Shot!
(Ri, Ri, Ri)
Shot!

A-yo it’s
Time to take a shot!
(Time to take a shot!)
Time to take a shot!
(Time to take a shot!)

And I am
(And I am)
Not throwin’ away my
Not throwin’ away my shot!

Minha Chance

[HAMILTON]
Eu não vou desperdiçar a minha chance!
Eu não vou desperdiçar a minha chance!
Ei, yo, eu sou igual ao meu país
Sou jovem, deslocado e faminto
E eu não vou desperdiçar a minha chance!

Eu vou conseguir uma bolsa de estudos para King's College
Eu provavelmente não deveria me gabar, mas dane-se, eu surpreendo e assombro
O problema é que sou muito inteligente, mas não polido
Tenho que berrar só pra ser ouvido
Com cada palavra, eu solto conhecimento!

Eu sou um diamante bruto, um pedaço brilhante de carvão
Tentando atingir meu objetivo. Minha lábia: implacável
Só tenho 19 anos, mas minha mente é mais velha
Essas ruas de Nova York ficam mais frias, eu aguento
Cada fardo, cada desvantagem

Eu aprendi a lidar, eu nem tenho uma arma pra brandir
Eu ando por essas ruas esfomeado
O plano é transformar essa fagulha em uma chama
Mas droga, está ficando escuro, então deixe-me soletrar o nome
Eu sou o

[OS QUATRO]
A-L-E-X-A-N-D-E-R
Nós fomos feitos um para o outro

[HAMILTON]
Uma colônia que funciona independente
Enquanto isso, a Inglaterra caga em nós sem parar
Essencialmente, eles nos cobram impostos implacavelmente

E o Rei George vira de costas e começa a gastar dinheiro
Ele nunca irá libertar os seus descendentes
Então haverá uma revolução neste século
Entra Hamilton!

(Ele diz entre parênteses)

Não fique chocado quando seu livro de história me mencionar
Eu irei sacrificar minha vida se isso nos libertar
Eventualmente, você me verá ascender

E eu não vou desperdiçar a minha chance!
(Minha chance)
Eu não vou desperdiçar a minha chance!
(Minha chance)
Ei, yo, eu sou igual ao meu país
Sou jovem, deslocado e faminto
E eu não vou desperdiçar a minha chance

[LAFAYETTE/MULLIGAN/LAURENS]
Eu não vou desperdiçar a minha chance!
Eu não vou desperdiçar a minha chance!
Ei, yo, eu sou igual ao meu país
Sou jovem, deslocado e faminto
E eu não vou desperdiçar a minha chance
É hora de tentar!

[LAFAYETTE]
Eu sonho com uma vida sem uma monarquia
A agitação na França levará à onarquia
Onarquia? Como se fala, como se fala, anarquia?
Quando eu luto, eu deixo o outro lado em pânico
Com o meu

[OS QUATRO]
Tiro!

[MULLIGAN]
Yo, eu sou aprendiz de alfaiate
E eu tenho todos esses idiotas in loco parentis
Estou me juntando à rebelião porque sei que é minha chance
De avançar socialmente, em vez de costurar calças!
Eu vou tentar a

[OS QUATRO]
Chance!

[LAURENS]
Mas nós nunca seremos realmente livres
Até que aqueles que são escravizados tenham os mesmos direitos que você e eu
Você e eu. Fazer ou morrer. Espere até eu fazer uma manobra militar
Em um garanhão, com o primeiro batalhão negro
Tenha outra

[OS QUATRO]
Chance!

[BURR]
Gênios, falem baixo
Se vocês não arrumarem problemas, aumentarão suas chances
Eu estou com vocês, mas a situação está condenada
Vocês têm que ser cuidadosamente ensinados:
Se vocês reclamarem, vão tomar um tiro!

[HAMILTON]
Burr, cheque o que nós temos
Senhor Lafayette, durão como Lancelot
Eu acho que suas calças são incríveis
Laurens, gosto muito de você
Vamos usar essas políticas abomináveis contra as pessoas que as mantém no lugar

Quais eram as chances de os deuses nos colocarem no mesmo lugar
Cagando na sabedoria convencional, gostem disso ou não?
Um bando de revolucionários abolicionistas?
Me de uma posição, me mostre onde a munição está!

Oh, eu estou falando muito alto?
Às vezes fico animado demais, saio falando demais
Eu nunca tive um grupo de amigos antes
Eu prometo que deixarei todos vocês orgulhosos

[LAURENS]
Vamos por esse cara em frente à uma multidão!

[OS QUATRO & COMPANHIA]
Eu não vou desperdiçar a minha chance!
Eu não vou desperdiçar a minha chance!
Ei, yo, eu sou igual ao meu país
Sou jovem, deslocado e faminto
E eu não vou desperdiçar a minha chance

Eu não vou desperdiçar a minha chance!
Eu não vou desperdiçar a minha chance!
Ei, yo, eu sou igual ao meu país
Sou jovem, deslocado e faminto
E eu não vou desperdiçar a minha chance

[LAURENS]
Todo mundo
Whoa, whoa, whoa
(Whoa! Whoa! Whoa!)
Hey!
Whoa!
(Whoa!)
Wooh!
Ei, façam eles te ouvirem!
(Isso!)
Vamos lá!

(Whoa, whoa, whoa)
Eu disse, grite em plenos pulmões!
(Whoa!)
Disse, em plenos pulmões!
(Whoa!)
Agora, vamos lá!
(É)
Agora, vamos lá, vamos lá!

Levante-se!
Quando você vive de joelhos, você tem que se levantar
Diga ao seu irmão que ele tem que se levantar
Diga à sua irmã que ela tem que se levantar

[LAURENS & COMPANHIA]
Quando essas colônias vão se levantar?
(Whoa, whoa!)
Quando essas colônias vão se levantar?
(Whoa!)
Quando essas colônias vão se levantar?
(Whoa!)
Quando essas colônias vão se levantar?
(Whoa!)

[HAMILTON]
Eu imagino tanto a morte que parece mais uma memória
Quando ela vai me pegar?
Enquanto durmo? Dois metros à minha frente?
Se eu a ver chegando, eu fujo ou eu aceito?
Ela é que nem uma batida sem melodia?

Sabe, eu nunca pensei que fosse viver além dos vinte anos
De onde eu venho, algumas pessoas só vivem metade disso
Pergunte a qualquer um por que vivemos rápido e rimos, pegamos uma bebida
Temos que fazer esse momento durar, isso é o bastante

Melhor dizendo
Isso não é um momento, é o movimento
Para onde todos as pessoas famintas com
Algo para provar foram?
Inimigos se opõem a nós, nós nos posicionamos honestamente
Nós somos como Moisés, reivindicando nossa terra prometida

E se nós conquistarmos nossa independência?
Isso garante liberdade para nossos descendentes?
Ou será que o sangue que nós derramamos começará um interminável
Ciclo de vingança e morte sem réus?

Eu sei que a ação nas ruas é animadora
Mas, Jesus, no meio de todo este sangue e das lutas
Eu tenho lido e escrito
Nós temos que lidar com nossa situação financeira
Somos nós uma nação de estados? Qual o estado da nossa nação?

Já não vou mais esperar pacientemente, estou apaixonadamente
Esmagando cada expectativa
Cada ação é um ato de criação!
Eu estou rindo na cara da perda e da tristeza
Pela primeira vez, estou pensando além do amanhã

[HAMILTON & COMPANHIA]
Eu não vou desperdiçar a minha chance!
Eu não vou desperdiçar a minha chance!
Ei, yo, eu sou igual ao meu país
Sou jovem, deslocado e faminto
E eu não vou desperdiçar a minha chance

[OS QUATRO]
Nós vamos nos levantar! Hora de tentar!
(Não vou desperdiçar a minha chance)
Nós vamos nos levantar! Hora de tentar!
(Não vou desperdiçar a minha chance)

Nós vamos
(Levantar, levantar)
Hora de tentar!
(Levantar, levantar)

Hora de tentar!
(Levantar!)
Hora de tentar!
(Levantar!)

Tentar!
Chance!
(He-he-he)
Chance!

A-yo, é
Hora de tentar!
(Hora de tentar!)
Hora de tentar!
(Hora de tentar!)

E eu
(E eu)
Não vou desperdiçar minha
Não vou desperdiçar a minha chance!

Composição: Lin-Manuel Miranda
Enviada por Bruna e traduzida por Amanda. Legendado por Sa e Lari. Revisões por 6 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Hamilton: An American Musical

Ver todas as músicas de Hamilton: An American Musical