Ten Duel Commandments
Hamilton: An American Musical
Os Dez Mandamentos do Duelo
Ten Duel Commandments
[Homens]
[Men]
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
[Companhia]
[Full Company]
Cinco, seis, sete, oito, nove
Five, six, seven, eight, nine
[Burr, Hamilton, Laurens e Lee]
[Burr Hamilton Laurens Lee]
São os Dez Mandamentos do Duelo
It's the Ten Duel Commandments
[Companhia]
[Full Company]
São os Dez Mandamentos do Duelo
It's the Ten Duel Commandments
Número um!
Number one!
[Laurens]
[Laurens]
O desafio: Exigir satisfação
The challenge: demand satisfaction
Se a pessoa pedir desculpas
If they apologize
Não é necessário ir adiante
No need for further action
[Companhia]
[Company]
Número dois!
Number two!
[Laurens]
[Laurens]
Se não pedirem desculpa, ache um amigo
If they don't, grab a friend
Ele vai ser sua mão direita
That's your second
[Hamilton]
[Hamilton]
Seu tenente, quando há um ajuste de contas a ser feito
Your lieutenant when there's reckoning to be reckoned
[Company]
[Company]
Numero três!
Number three!
[Lee]
[Lee]
Faça com que os tenentes se encontrem cara à cara
Have your seconds meet face to face
[Burr]
[Burr]
Negocie uma trégua
Negotiate a peace
[Hamilton]
[Hamilton]
Ou negocie uma hora e um lugar
Or negotiate a time and place
[Burr]
[Burr]
Aqui, isso é comum, especialmente entre recrutas
This is commonplace, 'specially 'tween recruits
[Companhia]
[Company]
A maioria das desavenças acabam, e ninguém atira
Most disputes die, and no one shoots
Número quatro!
Number four!
[Laurens]
[Laurens]
Se eles não atingirem uma trégua, tudo bem
If they don't reach a peace, that's alright
Hora de pegar umas pistolas e trazer um médico para o local
Time to get some pistols and a doctor on site
[Hamilton]
[Hamilton]
Você o paga adiantado, você o trata com educação
You pay him in advance, you treat him with civility
[Burr]
[Burr]
Você o faz virar de costas
You have him turn around
Para que ele possa negar participação
So he can have deniability
[Companhia]
[Company]
Cinco!
Five!
[Lee]
[Lee]
Duele antes que o Sol apareça no céu
Duel before the sun is in the sky
[Companhia]
[Company]
Escolha um lugar para morrer que seja alto e seco
Pick a place to die where it's high and dry
Número seis!
Number six!
[Hamilton]
[Hamilton]
Deixe um bilhete para um parente próximo
Leave a note for your next of kin
Diga onde esteve
Tell 'em where you been
Reze para que o inferno ou o céu lhe deixem entrar
Pray that hell or heaven lets you in
[Companhia]
[Company]
Sete!
Seven!
[Lee]
[Lee]
Confesse seus pecados
Confess your sins
Pronto para o momento de adrenalina
Ready for the moment of adrenaline
Quando finalmente encarar seu oponente
When you finally face your opponent
[Companhia]
[Company]
Número oito!
Number eight!
[Laurens, Lee, Hamilton, Burr]
[Laurens Lee Hamilton Burr]
Sua última chance de negociar
Your last chance to negotiate
Envie seus tenentes
Send in your seconds
Veja se eles conseguem acertar as coisas
See if they can set the record straight
[Burr]
[Burr]
Alexander
Alexander
[Hamilton]
[Hamilton]
Aaron Burr, senhor
Aaron Burr, sir
[Burr]
[Burr]
Podemos concordar que duelos são idiotas e imaturos?
Can we agree that duels are dumb and Immature?
[Hamilton]
[Hamilton]
Claro
Sure
Mas seu homem deve responder por suas palavras, Burr
But your man has to answer for his words, Burr
[Burr]
[Burr]
Com a própria vida?
With his life?
Nós dois sabemos que isso é um absurdo, senhor
We both know that's absurd, sir
[Hamilton]
[Hamilton]
Espere aí, quantos homens morreram
Hang on, how many men died
Porque Lee era inexperiente e desastroso?
Because Lee was inexperienced and ruinous?
[Burr]
[Burr]
Ok, então vai acontecer
Okay, so we're doin' this
[Companhia]
[Company]
Número nove!
Number nine!
[Hamilton]
[Hamilton]
Olhe-o nos olhos, não mire acima disso
Look 'em in the eye, aim no higher
Reúna toda a coragem de que precisa
Summon all the courage you require
Então conte
Then count
[Homens]
[Men]
Um, dois, três, quatro
One two three four
[Companhia]
[Full Company]
Cinco, seis, sete, oito, nove
Five six seven eight nine
[Hamilton Burr]
[Hamilton Burr]
Número
Number
[Companhia]
[Company]
Dez passos!
Ten paces!
[Hamilton, Burr]
[Hamilton Burr]
Fogo!
Fire!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: