Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 72.305
Letra
Significado

Alexander Hamilton

Alexander Hamilton

[Aaron Burr]
[Aaron Burr]

Como é que um bastardo, órfão
How does a bastard, orphan

Filho de uma prostituta e um de um escocês
Son of a whore and a Scotsman

Largado no meio de um lugar esquecido pelo destino no Caribe
Dropped in the middle of a forgotten spot in the Caribbean by providence

Empobrecido, na miséria
Impoverished, in squalor

Cresceu e se tornou um herói e intelectual?
Grow up to be a hero and a scholar?

[John Laurens]
[John Laurens]

O Pai Fundador na nota de dez dólares sem um pai
The ten-dollar Founding Father without a father

Chegou mais longe por se empenhar muito mais
Got a lot farther by working a lot harder

Por ser mais inteligente, por ser empreendedor
By being a lot smarter, by being a self-starter

Aos 14, o botaram no comando de uma firma comercial
By 14, they placed him in charge of a trading charter

[Thomas Jefferson]
[Thomas Jefferson]

E todos os dias, enquanto escravos estavam sendo massacrados e transportados
And every day, while slaves were being slaughtered and carted

Para longe, através das ondas, ele lutou e manteve sua guarda levantada
Away, across the waves, he struggled and kept his guard up

Por dentro, ele desejava ser parte de algo
Inside, he was longing for something to be a part of

O cara estava pronto para mendigar, roubar, emprestar ou trocar
The brother was ready to beg, steal, borrow or barter

[James Madison]
[James Madison]

Então veio um furacão
Then a hurricane came

E a devastação reinou
And devastation reigned

Nosso homem viu seu futuro escorrer, escorrendo ralo abaixo
Our man saw his future drip, dripping down the drain

Pôs um lápis atrás da orelha, o conectou ao seu cérebro
Put a pencil to his temple, connected it to his brain

E escreveu seu primeiro refrão, um testamento da sua dor
And he wrote his first refrain, a testament to his pain

[Aaron Burr]
[Aaron Burr]

Bem, a notícia se espalhou, e disseram: Este garoto é insano, cara
Well, the word got around, they said: This kid is insane, man

Fizeram uma vaquinha para mandá-lo para o continente
Took up a collection just to send him to the mainland

Se eduque, não se esqueça de onde você veio
Get your education, don't forget from whence you came

E o mundo saberá o seu nome
And the world's gonna know your name

Qual é o seu nome, cara?
What's your name, man?

[Alexander Hamilton]
[Alexander Hamilton]

Alexander Hamilton
Alexander Hamilton

Meu nome é Alexander Hamilton
My name is Alexander Hamilton

E há um milhão de coisas que ainda não fiz
And there's a million things I haven't done

Mas apenas espere, apenas espere
But just you wait, just you wait

[Eliza Hamilton]
[Eliza Hamilton]

Quando ele tinha 10, seu pai foi embora, de saco cheio, cheio de dívidas
When he was 10, his father split, full of it, debt-ridden

Dois anos depois, Alex e sua mãe ficaram de cama
Two years later, see Alex and his mother bed-ridden

Quase mortos, muito adoecidos, o cheiro forte
Half-dead, sitting in their own sick, the scent thick

[Companhia]
[Company]

E Alex melhorou, mas sua mãe se foi rapidamente
And Alex got better, but his mother went quick

[George Washington e companhia]
[George Washington and company]

Foi morar com um primo, o primo se suicidou
Moved in with a cousin, the cousin committed suicide

O deixou com nada além de orgulho arruinado, algo novo apareceu por dentro
Left him with nothing but ruined pride, something new inside

Uma voz dizendo: Alex, você tem que se virar
A voice saying: Alex, you gotta fend for yourself

Ele começou a se isolar e a ler todos os tratados na prateleira
He started retreating and reading every treatise on the shelf

[Aaron Burr e companhia]
[Aaron Burr and company]

Não teria sobrado nada a fazer para alguém menos astuto
There would have been nothing left to do for someone less astute

Ele teria acabado morto ou desamparado, sem um centavo de reembolso
He woulda been dead or destitute, without a cent of restitution

Começou a trabalhar, escrivão do senhorio da sua falecida mãe
Started working, clerking for his late mother's landlord

Comercializando cana de açúcar, e rum, e todas as coisas que ele não podia pagar
Trading sugar cane, and rum, and all the things he can't afford

Barganhando por cada livro em que conseguia pôr as mãos
Scamming for every book he can get his hands on

Planejando o futuro, o observe agora enquanto ele se põe de pé (oh)
Planning for the future, see him now as he stands on (oh)

Na proa de um navio em direção a uma nova terra
The bow of a ship headed for a new land

Em Nova York, você pode ser um novo homem
In New York, you can be a new man

[Alexander Hamilton e companhia]
[Alexander Hamilton and company]

Em Nova York, você pode ser um novo homem (apenas espere)
In New York, you can be a new man (just you wait)

Em Nova York, você pode ser um novo homem (apenas espere)
In New York, you can be a new man (just you wait)

Em Nova York, você pode ser um novo homem
In New York, you can be a new man

Em Nova York, em Nova Iorque (apenas espere)
In New York, New York (just you wait)

[Companhia]
[Company]

Alexander Hamilton (Alexander Hamilton)
Alexander Hamilton (Alexander Hamilton)

Estamos esperando por você nos bastidores (esperando por você nos bastidores)
We are waiting in the wings for you (waiting in the wings for you)

Você nunca poderia desistir
You could never back down

Você nunca aprendeu a ir com calma
You never learned to take your time

Oh, Alexander Hamilton (Alexander Hamilton)
Oh, Alexander Hamilton (Alexander Hamilton)

Quando a América cantar para você
When America sings for you

Eles saberão pelo que você passou?
Will they know what you overcame?

Eles saberão que você rescreveu o jogo?
Will they know you rewrote the game?

O mundo jamais será o mesmo, oh
The world will never be the same, oh

[Aaron Burr e companhia]
[Aaron Burr and company]

O navio está no porto agora, veja se consegue achá-lo
The ship is in the harbor now, see if you can spot him

(Apenas espere) outro imigrante vindo de baixo
(Just you wait) another immigrant coming up from the bottom

(Apenas espere) seus inimigos destruíram sua reputação, a América se esqueceu dele
(Just you wait) his enemies destroyed his rep, America forgot him

[Hercules Mulligan, James Madison, Marquis de Lafayette e Thomas Jefferson]
[Hercules Mulligan, James Madison, Marquis de Lafayette and Thomas Jefferson]

Nós lutamos ao lado dele
We fought with him

[John Laurens e Philip Hamilton]
[John Laurens and Philip Hamilton]

Eu? Eu morri por ele
Me? I died for him

[George Washington]
[George Washington]

Eu? Eu confiei nele
Me? I trusted him

[Eliza Hamilton e Angelica, Peggy e Maria Schuyler]
[Eliza Hamilton and Angelica, Peggy and Maria Schuyler]

Eu? Eu amei ele
Me? I loved him

[Aaron Burr]
[Aaron Burr]

E eu?
And me?

Eu fui o grande idiota que atirou nele
I'm the damn fool that shot him

[Companhia]
[Company]

Há um milhão de coisas que ainda não fiz
There's a million things I haven’t done

Mas apenas espere
But just you wait

[Aaron Burr]
[Aaron Burr]

Qual o seu nome, cara?
What's your name, man?

[Companhia]
[Company]

Alexander Hamilton
Alexander Hamilton

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lin-Manuel Miranda. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bruna e traduzida por Amanda. Legendado por mano e mais 2 pessoas. Revisões por 8 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção