Tradução gerada automaticamente
Due Galassie
Francesca Michielin
Duas galáxias
Due Galassie
Tenho quinze galáxias dentro de uma gaveta
Ho quindici galassie dentro ad un cassetto
Dobre bem entre as meias e um espelho
Piegate bene tra I calzini ed uno specchio
Entre todos os sonhos amassados e as loucuras
Tra tutti I sogni stropicciati e le follie
De malas, memórias e mentiras
Delle valigie, nei ricordi e le bugie
Lágrimas de leite de uma xícara
Delle lacrime di latte di una tazza
Com estranhos perfeitos de um quadrado
Con dei perfetti sconosciuti di una piazza
Do desejo de sair para retornar
Della voglia di partire per tornare
E seu aroma de protetor solar
E il tuo profumo di crema solare
Eu vi você em um filme do qual já não conheço o nome
Ti ho visto dentro un film di cui non so più il nome
Perdi você em um oceano de ambição
Ti ho perso dentro ad un oceano di ambizione
Eu leio você em um livro da escola primária
Ti ho letto in un libro della scuola elementare
Que agora eu nem sei como aprender mais
Che adesso non saprei nemmeno più come imparare
Eu queria ter a coragem de desistir
Avrei voluto avere il coraggio per arrendermi
E desarmar-me para protegê-lo
E disarmarmi per proteggerti
Desculpe-me tanto, sinto muito
Scusami tanto, scusami tanto
Eu não quero rosas em meu aniversário
Non le voglio le rose al mio compleanno
Eu não quero que eles sejam mentais
Non le voglio le pare mentali
Os dias um pouco "o mesmo
Le giornate un po' tutte uguali
Desculpe, sinto muito, sinto muito
Scusami scusami scusami tanto
Que você fala comigo e me diga que eu não ouço você
Che mi parli e mi dici che non ti sento
Coloco seu coração no gravador
Ho messo il tuo cuore sul registratore
Tenho dezesseis galáxias dentro do meu peito
Ho sedici galassie dentro ad il mio petto
Isso é fixado no teto quando estou na cama
Che fisso sul soffitto quando sono a letto
O que encontrei em um ingresso de concertos
Che ho ritrovato in un biglietto di un concerto
E que perdi logo dentro do aeroporto
E che ho smarrito proprio dentro l'aeroporto
Para quem você nunca veio me buscar
A quello a cui non sei più venuto a prendermi
Onde eu pensei que era melhor não acreditar
Dove ho pensato fosse meglio neanche crederci
Eu percebi que não sei o que é índigo
Mi sono resa conto che non so cosa sia l'indaco
E que eu pensei que eu te amo
E che ho pensato che ti voglio bene
Sem nem mesmo te contar
Senza neanche dirtelo
Sem nem mesmo te contar
Senza neanche dirtelo
Desculpe-me tanto, sinto muito
Scusami tanto, scusami tanto
Eu não quero rosas em meu aniversário
Non le voglio le rose al mio compleanno
Eu não quero que eles sejam mentais
Non le voglio le pare mentali
Os dias um pouco "o mesmo
Le giornate un po' tutte uguali
Desculpe, sinto muito, sinto muito
Scusami scusami scusami tanto
Que você fala comigo e me diga que eu não ouço você
Che mi parli e mi dici che non ti sento
Coloco seu coração no gravador
Ho messo il tuo cuore sul registratore
Eu tenho esse coração de um lado
Questo cuore ce l'ho da una parte sola
E o seu quando ele me abraça é uma caixa de som
E il tuo che quando mi abbraccia è una cassa che suona
E minha batida é irregular, um bpm indefinido
E il mio battito è irregolare, un bpm indefinito
Por outro lado, o ritmo e a contra-história que nunca ouvi
Dall'altro ritmo e controtempo che non ho mai sentito
As estrelas nascem nesta bagunça
È in questo casino che nascono le stelle
Freckles como constelações na pele
Lentiggini come costellazioni sulla pelle
Desculpe-me tanto, sinto muito
Scusami tanto, scusami tanto
Eu não quero rosas em meu aniversário
Non le voglio le rose al mio compleanno
Eu não quero que eles sejam mentais
Non le voglio le pare mentali
Os dias um pouco "o mesmo
Le giornate un po' tutte uguali
Desculpe, sinto muito, sinto muito
Scusami scusami scusami tanto
Que você fala comigo e me diga que eu não ouço você
Che mi parli e mi dici che non ti sento
Coloco seu coração no gravador
Ho messo il tuo cuore sul registratore
Desculpe-me tanto, sinto muito
Scusami tanto, scusami tanto
Eu não quero rosas em meu aniversário
Non le voglio le rose al mio compleanno
Eu não quero que eles sejam mentais
Non le voglio le pare mentali
Os dias um pouco "o mesmo
Le giornate un po' tutte uguali
Desculpe, sinto muito, sinto muito
Scusami scusami scusami tanto
Que você fala comigo e me diga que eu não ouço você
Che mi parli e mi dici che non ti sento
Coloco seu coração no gravador
Ho messo il tuo cuore sul registratore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: