Wilson (Expensive Mistakes)
Fall Out Boy
Wilson (Erros Caros)
Wilson (Expensive Mistakes)
Eu ia, eu ia, eu ia, eu ia
I was I was I was I was
Dizer algo que resolveria todos os nossos problemas
Gonna say something that would solve all our problems
Mas aí eu fiquei bêbado e esqueci do que estava falando
But then I got drunk and I forgot what I was talking about
Esqueci do que estava falando
I forgot what I was talking about
Você não, você não, você não sabe?
Don't you, don't you, don't you know
Não há nada mais cruel do que ser amado por todos
There's nothing more cruel than to be loved by everybody
Não há nada mais cruel do que ser amado por todos, menos você
There's nothing more cruel than to be loved by everybody but you
Do que ser amado por todos, menos você, menos você
Than to be loved by everybody but you, but you
Se eu pudesse organizar minha vida
If I can get my shit together
Eu fugiria e nunca veria nenhum de vocês novamente
I'm gonna run away and never see any of you again
Nunca veria nenhum de vocês novamente
Never see any of you again
Espero que o telhado voe e nós sejamos soprados para o espaço
I hope the roof flies off and we get blown out into space
Sempre cometo erros tão caros
I always make such expensive mistakes
Eu sei que é apenas um número, mas você é a 8ª maravilha
I know it's just a number but you're the 8th wonder
Eu vou parar de usar preto quando fizerem uma cor mais escura
I'll stop wearing black when they make a darker color
(Whoa, whoa)
(Whoa, whoa)
Quando fizerem uma cor mais escura
When they make a darker color
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Eu vou parar de usar preto quando fizerem uma cor mais escura
I'll stop wearing black when they make a darker color
No lado errado do p-p-paraíso
Woke up on the wrong side of p-p-paradise
E quando digo: Desculpa, eu estou atrasado - eu nem iria vir mesmo
And when I say I'm sorry I'm late I wasn't showing up at all
É sério, eu nem estava planejando vir mesmo
I really mean I didn't plan on showing up at all
Não, você não, você não sabe?
Don't you, don't you, don't you know
Eu odeio todos os meus amigos, sinto saudade dos dias em que fingia
I hate all my friends, I miss the days when I pretended
Eu odeio todos os meus amigos, sinto saudade dos dias em que eu fingia com você
I hate all my friends, I miss the days when I pretended with you
Sinto saudade dos dias em que fingia com você, com você
I miss the days when I pretended with you, with you
Se eu pudesse organizar minha vida
If I can get my shit together
Eu fugiria e nunca veria nenhum de vocês novamente
I'm gonna run away and never see any of you again
Nunca veria nenhum de vocês novamente
Never see any of you again
Espero que o telhado voe e nós sejamos soprados para o espaço
I hope the roof flies off and we get blown out into space
Sempre cometo erros tão caros
I always make such expensive mistakes
Eu sei que é apenas um número, mas você é a 8ª maravilha
I know it's just a number but you're the 8th wonder
Eu vou parar de usar preto quando fizerem uma cor mais escura
I'll stop wearing black when they make a darker color
(Whoa, whoa)
(Whoa, whoa)
Quando fizerem uma cor mais escura
When they make a darker color
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Eu vou parar de usar preto quando fizerem uma cor mais escura
I'll stop wearing black when they make a darker color
(Whoa, whoa)
(Whoa, whoa)
Quando fizerem uma cor mais escura
When they make a darker color
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Eu vou parar de usar preto quando fizerem uma cor mais escura
I'll stop wearing black when they make a darker color
Se não tivéssemos feito isso aqui
If we hadn't done this thing
Eu acho que eu seria um curandeiro
I think I'd be a medicine man
Então eu poderia me drogar com minha própria reserva sempre que puder
So I could get high on my own supply whenever I can
Eu me tornei uma forma tão estranha, uma forma tão estranha
I became such a strange shape, such a strange shape
Tentando me encaixar
From trying to fit in
Eu me tornei uma forma tão estranha, uma forma tão estranha
I became such a strange shape, such a strange shape
Espero que o telhado voe e nós sejamos soprados para o espaço
I hope the roof flies off and we get blown out into space
Sempre cometo erros tão caros
I always make such expensive mistakes
Eu sei que é apenas um número, mas você é a 8ª maravilha
I know it's just a number but you're the 8th wonder
Eu vou parar de usar preto quando fizerem uma cor mais escura
I'll stop wearing black when they make a darker color
(Whoa, whoa)
(Whoa, whoa)
Quando fizerem uma cor mais escura
When they make a darker color
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Eu vou parar de usar preto quando fizerem uma cor mais escura
I'll stop wearing black when they make a darker color
(Whoa, whoa)
(Whoa, whoa)
Eu vou parar de usar preto
I'll stop wearing black
Eu vou parar de usar preto quando fizerem uma cor mais escura
I'll stop wearing black when they make a darker color
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fall Out Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: