"The Take Over, The Breaks Over"
Fall Out Boy
"A Tomada do Comando, o Descanso Acabou"
"The Take Over, The Breaks Over"
Amor, estações mudam mas pessoas não
Baby, seasons change but people don't
E eu sempre estarei esperando no quarto dos fundos
And I'll always be waiting in the back room
Sou entediante, mas compenso isso com
I'm boring but overcompensate with
Manchetes e o flash, flash, flash das fotografias
Headlines and flash, flash, flash photography
Mas não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
But don't pretend you ever forgot about me
Não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don't pretend you ever forgot about me
Você não prefereria ser uma viúva do que uma divorciada?
Wouldn't you rather be a widowed than a divorcee?
Arrume seu velório para as revistas de moda
Style your wake for fashion magazines
Viúva ou divorciada?
Widowed or a divorcee?
Não finja
Don't pretend it
Não finja
Don't pretend
(Nós não jogamos limpo)
(We don't fight fair)
(Nós não jogamos limpo)
(We don't fight fair)
Dizem que sua cabeça pode ser uma prisão
They say your head can be a prison
Então essas são apenas visitas conjugais
Then these are just conjugal visits
As pessoas vão nos dessecar
People will dissect us till
Até que isso não signifique mais nada
This doesn't mean a thing anymore
Não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don't pretend you ever forgot about me
Não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don't pretend you ever forgot about me
Você não prefereria ser uma viúva do que uma divorciada?
Wouldn't you rather be a widowed than a divorcee?
Arrume seu velório para as revistas de moda
Style your wake for fashion magazines
Viúva ou divorciada?
Widowed or a divorcee?
Não finja
Don't pretend it
Não finja
Don't pretend
Nós transamos no escuro com sorrisos em nossos rostos
We do it in the dark, with smiles on our faces
Nós somos entregues e bem escondidos em lugares secretos (whoa)
We're dropped and well concealed, in secret places (woah)
Nós transamos no escuro com sorrisos em nossos rostos
We do it in the dark, with smiles on our faces
Nós somos entregues e bem escondidos em lugares secretos
We're dropped and well concealed, in secret places
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
(Nós não jogamos limpo)
(We don't fight fair)
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
(Nós não jogamos limpo)
(We don't fight fair)
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
Nós transamos no escuro com sorrisos em nossos rostos
We do it in the dark, with smiles on our faces
Nós somos entregues e bem escondidos em lugares secretos (whoa)
We're dropped and well concealed, in secret places (woah)
Nós transamos no escuro com sorrisos em nossos rostos
We do it in the dark, with smiles on our faces
Nós somos entregues e bem escondidos em lugares secretos
We're dropped and well concealed, in secret places
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
Com sorrisos em nossos rostos
With smiles on our faces
Nós somos entregues e bem escondidos em lugares secretos
We're dropped and well concealed, in secret places
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
(Não finja que alguma vez já se esqueceu de mim)
(Don't pretend you ever forgot about me)
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
(Não finja que alguma vez já se esqueceu de mim)
(Don't pretend you ever forgot about me)
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fall Out Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: