Salle d'attente

Édith Piaf

Original Tradução Original e tradução
Salle d'attente

L'un près de l'autre ils étaient là
Tous deux assis, comme endormis
Au bord de la banquette en bois
Dans la salle d'attente
A travers la vitre on voyait
Le vieux manège qui grinçait
Et sa musique tourbillonnait
Dans la salle d'attente
Et cette musique semblait pousser
La grande aiguille de la pendule
Avec un bruit démesuré
Démesuré et ridicule
Et cette pendule les obsédait
Cette pendule qui les regardait
Cette pendule qui tourbillonnait
Dans la salle d'attente
Et dans leur tête ça glissait
Manège, musique, pendule
La pendule devenait manège
Le manège devenait pendule
Et leurs souvenirs en cortège
Remontaient, défilaient, s'envolaient

L'un près de l'autre ils étaient là
Tous deux assis, comme endormis
Au bord de la banquette en bois
Dans la salle d'attente
Et quand le train est arrivé
Tous deux ils se sont regardés
Et sans un mot se sont levés
Dans la salle d'attente
Et dans leur tête ça glissait
Présent, passé, manège
Les souvenirs devenaient présent
Le présent devenait souvenir
Et leurs paroles en cortège
Hésitaient, se troublaient, s'envolaient
Quand dans le train il est monté
C'est elle qui s'en est aperçu
Et en courant est revenue
Dans la salle d'attente
Mais le train avait disparu

Vous ne trouvez pas que c'est idiot
Une femme qui marche dans la rue
Avec une musette et un calot
C't idiot!
C't idiot!
C't c't idiot!

Sala de Espera

Um ao lado do outro eles estavam lá
Os dois sentados, como se dormissem
Na beira do banco de madeira
Na sala de espera
Através do vidro se podia ver
O velho carrossel que rangia
E a sua música girava
Na sala de espera
E aquela música parecia impulsionar
O grande ponteiro do relógio
Com um barulho desmedido
Desmedido e ridículo
E aquele relógio os atormentava
Aquele relógio os observava
Aquele relógio sem parar
Na sala de espera
E em suas cabeças só vinha
Carrossel, música, relógio
O relógio virava carrossel
O carrossel virava relógio
E as suas memórias em cortejo
Remontavam, desfilavam, escorregavam

Um ao lado do outro eles estavam lá
Os dois sentados, como se dormissem
Na beira do banco de madeira
Na sala de espera
E quando o trem chegou
Eles se entreolharam
E levantaram-se em silêncio
Na sala de espera
E em suas cabeças só vinha
Presente, passado, carrossel
As memórias viravam presente
O presente virava memória
E as suas palavras em cortejo
Hesitavam, incomodavam, escorregavam
Quando ele sobe no trem
Ela é quem se dá conta
E vê-se de volta
Na sala de espera
Mas o trem já partira

Vocês não acham uma idiotice
Uma mulher caminhando pela rua
Com uma gaita de fole e uma boina
Que idiotice!
Que idiotice!
Que idiotice!

Enviada por Luciana e traduzida por Guilherme. Revisão por Guilherme.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Édith Piaf

Ver todas as músicas de Édith Piaf