Escale
Édith Piaf
Escala
Escale
O céu é azul o mar é verde
Le ciel est bleu la mer est verte
Deixe a janela um pouco aberta
Laisse un peu la f´nêtre ouverte
A maré que rola no horizonte
Le flot qui roule à l´horizon
Me lembra de um menino
Me fait penser à un garçon
Quem não acreditou nem em Deus nem no diabo
Qui ne croyait ni Dieu ni diable
Eu o conheci ao norte
Je l´ai rencontré vers le nord
Uma parada noturna em um porto
Un soir d´escale sur un port
Em uma taberna abominável
Dans un bastringue abominable
O ar cheirava a suor e álcool
L´air sentait la sueur et l´alcool
Ele não estava usando um colarinho falso
Il ne portait pas de faux col
Mas um lenço de seda duvidoso
Mais un douteux foulard de soie
Quando entrei vi só ele
En entrant je n´ai vu que lui
E meu coração estava deslumbrado
Et mon cœur en fut ébloui
De prazer
De joie
O céu é azul o mar é verde
Le ciel est bleu la mer est verte
Deixe a janela um pouco aberta
Laisse un peu la f´nêtre ouverte
Ele pegou minha mão sem dizer uma palavra
Il me prit la main sans un mot
Ele me levou para fora do bistrô
Il m´entraîna hors du bistro
Simplesmente com um gesto terno
Tout simplement d´un geste tendre
Não foi complicado
Ce n´était pas un compliqué
Ele morava na beira do cais
Il demeurait au bord du quai
Eu não procurei entender
Je n´ai pas cherché à comprendre
Seu quarto dava para o porto
Sa chambre donnait sur le port
Marinheiros bêbados cantavam lá fora
Des marins saouls chantaient dehors
Uma lâmpada a gás um luz pálida
Un bec de gaz un halo blême
Iluminou o quartinho triste
Éclairait le triste réduit
Ele me esmagou contra ele
Il m´écrasait tout contre lui
Eu amo Você
Je t´aime
O céu é azul o mar é verde
Le ciel est bleu la mer est verte
Deixe a janela um pouco aberta
Laisse un peu la f´nêtre ouverte
Seu beijo ainda me queima
Son baiser me brûle toujours
É isso que dizemos sobre o amor
Est ce là ce qu´on dit l´amour
Seu barco estava ancorado no porto
Son bateau mouillait dans la rade
Perseguindo as sombras da noite
Chassant les ombres de la nuit
No amanhecer ele fugiu
Au jour naissant il s´est enfui
Para se juntar aos seus camaradas
Pour rejoindre ses camarades
Eu o vi subir na ponte
Je l´ai vu monter sur le pont
E se eu não sei seu nome
Et si je ne sais pas son nom
Eu não conheço seu navio
Je connais celui du navire
Um navio que se perdeu
Un navire qui s´est perdu
Quanto ao marinheiro, não me atrevo mais
Quant au marin je ne l´ose plus
Não diga nada
Rien dire
O céu está baixo e o mar está cinza
Le ciel est bas la mer est grise
Feche a janela para a brisa
Ferme la f´nêtre à la brise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: