Hello, Nice To Meet You
Crazy Ex-Girlfriend
Olá, Prazer Em Te Conhecer
Hello, Nice To Meet You
[Rebecca]
[Rebecca]
Olá, prazer em te conhecer
Hello, nice to meet you
Você esteve dentro de mim
You've been inside of me
[Greg]
[Greg]
Olá, prazer em te conhecer
Hello, nice to meet you
Você quebrou meu coração
You broke my heart
[Rebecca e Greg]
[Rebecca & Greg]
Prazer em nos conhecermos, estranho
Pleased to make your acquaintance, stranger
Eu passei muitos anos processando minha raiva
I've spent many years processing my anger
Não saberia o que dizer para a pessoa que eu conhecia
Wouldn't know what to say to the person I knew
Mas é bom conhecer você
But it's nice to meet you
[Greg]
[Greg]
Oh, senhorita, sua baguete!
Oh, ma'am, your baguette!
[Rebecca]
[Rebecca]
É engraçado, você me lembra desse cara
It's funny, you remind me of this guy
Que eu rotulei como tóxico
Whom I labeled as toxic
[Greg]
[Greg]
Sim, em uma certa luz você parece com essa garota
Yeah, in a certain light you look like this girl
Que pegou meu melhor amigo
Who screwed my best friend
[Rebecca]
[Rebecca]
Eca, ela parece ser péssima
Ugh, she sounds like a bitch
[Greg]
[Greg]
Sim, ela meio que era
Yeah, she kinda was
[Rebecca e Greg]
[Rebecca & Greg]
Nos conhecemos antes
We've met before
Mas eu realmente não consigo lembrar de onde
But I really can't place it
[Greg]
[Greg]
Oh, foi naquele dia
Oh, was it that time
Que comemos pizza pelados?
We ate pizza naked?
[Rebecca]
[Rebecca]
Certo! Aquela noite foi demais
Right! That night was sick
Eu comi molho do seu-
I ate sauce off your-
[Greg]
[Greg]
Sim, e aquilo meio que ardeu
Yes, and that burned
[Rebecca e Greg]
[Rebecca & Greg]
É bom conhecer você
It's nice to meet you
Quero dizer, as pessoas que a gente conhece
I mean is anyone we meet
São realmente desconhecidos antes disso
Really that new to us
Somos todos da mesma espécie
We're all the same species
Que cresceu em um útero
That grew in a uterus
[Rebecca]
[Rebecca]
Um beijo é um beijo
A kiss is a kiss
[Greg]
[Greg]
Mas para ser justo
But to be fair
Não é todo dia que seu médico te pergunta
It's not every day your Doc asks
Como o molho chegou lá?
How did sauce get in there?
[Rebecca]
[Rebecca]
Olá, prazer em te conhecer
Hello, nice to meet you
Você parece muito legal
You seem really cool
[Greg]
[Greg]
Olá, prazer em te conhecer
Hello, nice to meet you
Eu realmente sou muito legal
I am indeed really cool
[Rebecca e Greg]
[Rebecca & Greg]
Se você tem uma mensagem
If you have a message
Para o meu clone
For my doppelganger
Fico feliz em passar a diante
I'm happy to pass it along
Como um favor
As a favor
[Greg]
[Greg]
Diga a ela que eu ainda tenho o prendedor de cabelo dela
Tell her I have her scrunchie
[Rebecca]
[Rebecca]
Eu ainda tenho o casaco dele
I still have his coat
[Greg]
[Greg]
Diga a ela que ela beija bem
Tell her she kissed good
[Rebecca]
[Rebecca]
Diga a ele que tenho comentários
Tell him I have notes
[Rebecca]
[Rebecca]
Diga a ele que é triste
Tell him it's sad
Que ele teve que esconder
That he had to hide
[Greg]
[Greg]
Diga a ela que molho arrabbiata
Tell her arrabbiata
Não é pra passar dentro
Is not for inside
[Rebecca]
[Rebecca]
Diga a ele que eu sinto muito
Tell him I'm sorry
[Greg]
[Greg]
Diga a ela que eu também
Tell her I am too
[Rebecca e Greg]
[Rebecca & Greg]
Agora que isso está resolvido
Now that's settled
É bom conhecer você
It's nice to meet you
É bom conhecer você
It's nice to meet you
Em vários encontros fofinhos
In various meet cutes
É bom conhecer você
It's nice to meet you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crazy Ex-Girlfriend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: