Tradução gerada automaticamente
T'es Belle
Coeur de Pirate
Você é linda
T'es Belle
É bem conhecido que dizemos
C'est bien connu on dit
Que para agradá-los você tem que ser bonita
Que pour leur plaire faut être jolie
Entenda que devemos ficar em silêncio
Comprendre qu'il faut se taire
Quando não temos a mesma opinião
Quand on n’est pas du même avis
E eu fiz alguns julgamentos
Et j'ai porté quelques jugements
Em fragmentos e alguns momentos
Sur des bribes et quelques moments
Para finalmente entender
Pour finalement comprendre
Que eu não posso fazer o mesmo
Que je ne peux en faire autant
Você é linda, é o que sempre me disseram
T'es belle c'est ce qu'on m'a toujours dit
Mas só quando você sorri
Mais juste quand tu souris
Por que sempre não é dito
Pourquoi c'est toujours un non-dit
Que para ser amado você tem que ser submisso
Que pour être aimée faut être soumise
Você é estúpido se ficar em silêncio
T'es conne si tu restes en silence
Você está louco se você falar
T'es folle si tu prends la parole
Mas eu sei o que quero me tornar
Mais moi je sais ce que je veux devenir
É nos meus termos que quero sorrir
C'est sur mes termes que je veux sourire
Desde que éramos uma criança
Depuis qu'on est enfant
Sobre os filmes ou romances
Au fil des films ou des romans
Temos que ser levados embora
On doit se faire emmener
Por um príncipe a ser entregue
Par un prince pour être délivrée
Mas eu fiz alguns julgamentos
Mais j'ai porté quelques jugements
Sobre esses contos sobre esses momentos
Sur ces contes sur ces moments
Nossa história não está em jogo
Notre histoire n'est pas en jeu
Quando somos livres para amar quem queremos
Quand on est libre d'aimer qui on veut
Você é linda, é o que sempre me disseram
T'es belle c'est ce qu'on m'a toujours dit
Mas só quando você sorri
Mais juste quand tu souris
Por que sempre não é dito
Pourquoi c'est toujours un non-dit
Que para ser amado você tem que ser submisso
Que pour être aimée faut être soumise
Você é estúpido se ficar em silêncio
T'es conne si tu restes en silence
Você está louco se você falar
T'es folle si tu prends la parole
Mas eu sei o que quero me tornar
Mais moi je sais ce que je veux devenir
É nos meus termos que quero sorrir
C'est sur mes termes que je veux sourire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coeur de Pirate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: