Place de La Republique
Coeur de Pirate
Praça da República
Place de La Republique
A gente se conheceu pelo tempo de agradar
On s'est connu le temps de plaire
As exigência que criamos para nós, mas onde nos perdemos
Aux exigences qu'on s'est créées mais on s'y perd
Tu só está a poucos quilômetros
Tu n'es qu'à quelques kilomètres
E nossos corações, nossos corações ficaram naquele mar
Et nos coeurs, nos coeurs sont restés dans cette mer
Eu corri ao longo do Sena
J'ai couru en longeant la seine
Esperando te encontrar, a alma serena
En espérant te retrouver, l'âme sereine
Eu corri sem saber como
J'ai couru sans savoir comment
Nem porquê a gente se entusiasma
Ni pourquoi on s'emballe
A gente só se conheceu por um momento
On s'est connu qu'un moment
E eu não sei mais se você vale a pena
Et je ne sais plus si tu en vaux la peine
É meio difícil de estar certa disso
C'est plutôt dur d'en être certaine
E quando você estiver em Vincennes
Et quand tu seras à la porte des Ternes
Nessa noite não me esqueça
Ce soir ne m'oublie pas
Eu vou te esperar ao menos pelo tempo de dizer
Je t'attendrai au moins le temps de dire
Que eu quis correr o maior risco
Que j'ai voulu prendre le plus grand risque
Uma noite que me deixou bem triste
Un soir qui m'a rendue bien triste
Uma noite na praça da República
Un soir Place de la République
E como você vê, é bem o fim
Et comme tu vois c'est bien la fin
Eu devo atravessar o oceano amanhã de manhã
Je dois traverser l'océan demain matin
Dos seus braços eu me arrancarei devagarzinho
De tes bras, je m'arracherai tout doucement
E é a realidade que me espera
Et c'est la réalité qui m'attend
Eu sei que seu coração é habitado
Je sais ton coeur est habité
Por uma ou outras meninas que te marcaram
Par une ou d'autre fille qui t'ont marquées
Eu, eu sou menos forte que as outras
Moi je suis moins forte que les autres
Mas eu espero tanto que você sinta a minha falta
Mais j'espère tant te manquer
Tanto marcar meu território
Tant me démarquer
E eu não sei mais se você vale a pena
Et je sais plus si tu en vaux la peine
É meio difícil de estar certa disso
C'est plutôt dur d'en être certaine
E quando você estiver em Vincennes
Et quand tu seras à la porte des Ternes
Nessa noite não me esqueça
Ce soir ne m'oublie pas
Eu vou te esperar ao menos pelo tempo de dizer
Je t'attendrais au moins le temps de dire
Que eu quis correr o maior risco
Que j'ai voulu prendre le plus grand risque
Uma noite que me deixou bem triste
Un soir qui m'a rendue bien triste
Uma noite na praça da República
Un soir Place de la République
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coeur de Pirate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: