Les Deux Guitares
Charles Aznavour
Os Dois Violões
Les Deux Guitares
Dois ciganos, sem trégua
Deux tziganes sans répit
Dedilham seu violão
Grattent leur guitare
Fazendo reviver, do fundo das noites
Ranimant du fond des nuits
Todas as minhas lembranças
Toute ma mémoire
Sem saber que rola em mim
Sans savoir que roule en moi
Um mar de desamparo
Un flot de détresse
Fazem renascer sob seus dedos
Font renaître sous leurs doigts
Minha louca juventude
Ma folle jeunesse
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Toquem ciganos, toquem para mim
Jouez tziganes jouez pour moi
Com mais paixão
Avec plus de flamme
Para cobrir a voz que diz à minha alma
Afin de couvrir la voix
Onde dói? Por que dói?
Qui dit à mon âme
Ah, te dói a cabeça!
Où as-tu mal, pourquoi as-tu mal
Mas, beba um pouco menos hoje
Ah t'as mal à la tête
Você beberá mais amanhã
Mais bois un peu moins aujourd'hui tu boiras plus demain
E, mais ainda, depois de amanhã
Et encore plus après-demain
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Quero rir, quero cantar
Je veux rire et chanter
E embebedar a minha dor
Et soûler ma peine
Para esquecer o passado
Afin d'oublier le passé
Que comigo arrasto
Qu'avec moi je traîne
Tragam-me vinho forte
Apportez-moi du vin fort
Porque o vinho liberta
Car le vin délivre
Oh, sirvam, sirvam-me um pouco mais
Oh versez, versez-m'en encore
Para que eu me embriague
Pour que je m'enivre
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Dois violões no meu pensamento
Deux guitares en ma pensée
Produzem um transtorno imenso
Jettent un trouble immense
Explicando-me a inutilidade
M'expliquant la vanité
Da nossa existência
De notre existence
O que vivemos? Por que vivemos?
Que vivons-nous, pourquoi vivons-nous
Qual é a razão de ser?
Quelle est la raison d'être
Você está vivo hoje, amanhã estará morto
Tu es vivant aujourd'hui, tu seras mort demain
E, ainda mais, depois de amanhã
Et encore plus après-demain
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Quando eu estiver muito bêbado
Quand je serais ivre-mort
Fraco e patético
Faible et lamentable
E vocês virem meu corpo
Et que vous verrez mon corps
Rolar debaixo da mesa, então
Rouler sous la table
Então, poderão parar
Alors vous pourrez cesser
Seus cantos que ressoam
Vos chants qui résonnent
Mas, por enquanto, toquem
En attendant jouez
Toquem, eu ordeno
Jouez je l'ordonne
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Gosto da letra
J'aime les paroles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: