Ludens
Bring Me The Horizon
Ludens
Ludens
Alguns resistem ao futuro, outros recusam o passado
Some resist the future, some refuse the past
De qualquer forma, é uma bagunça se não podemos desconectar o fato
Either way, it's messed up if we can't unplug the fact
Que um mundo coberto de cabos nunca foi conectado para durar
That a world covered in cables was never wired to last
Portanto, não fique tão surpreso quando o programa começar a falhar
So don't act so surprised when the program starts to crash
Como eu faço para estabelecer uma conexão quando não podemos nem apertar as mãos?
How do I form a connection when we can't even shake hands?
Você é como o fantasma me cumprimentando
You're like a phantom greeting me
Nós tramamos nas sombras, saímos na forca
We plot in the shadows, hang out in the gallows
Preso em um loop para a eternidade
Stuck in a loop for eternity
Você sabe por que as flores nunca florescem?
Do you know why the flowers never bloom?
Você tentará novamente ou deixará a dor retomar?
Will you retry or let the pain resume?
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo luden
I need a new leader, we need a new luden
(Um novo luden, novo luden, sim)
(A new luden, new luden, yeah)
Então venha para fora, é hora de ver a maré
So come outside, it's time to see the tide
Está fora da vista, mas nunca fora da mente
It's out of sight but never out of mind
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo luden
I need a new leader, we need a new luden
Paus e pedras podem quebrar meus ossos, mas logo a picada passará
Sticks and stones may break my bones, but soon the sting will pass
Mas os nomes podem cavar tantas sepulturas que você não saberá onde ficar
But names can dig so many graves you won't know where to stand
E não me sinto mais seguro a menos que eu esteja sendo seguido
And I don't feel secure no more unless I'm being followed
E a única maneira de me esconder é dar um show infernal
And the only way to hide myself is to give 'em one hell of a show
Como faço para estabelecer uma conexão quando não podemos nem apertar as mãos?
How do I form a connection when we can't even shake hands?
Você é como o fantasma me cumprimentando
You're like a phantom greeting me
Nós tramamos nas sombras, saímos na forca
We plot in the shadows, hang out in the gallows
Preso em um loop para a eternidade
Stuck in a loop for eternity
Você sabe por que as flores nunca florescem?
Do you know why the flowers never bloom?
Você tentará novamente ou deixará a dor retomar?
Will you retry or let the pain resume?
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo luden
I need a new leader, we need a new luden
(Um novo líder, novo luden, sim)
(A new luden, new luden, yeah)
Então venha para fora, é hora de ver a maré
So come outside, it's time to see the tide
Está fora da vista, mas nunca fora da mente
It's out of sight but never out of mind
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo luden
I need a new leader, we need a new luden
(Um novo luden, novo luden, sim)
(A new luden, new luden, yeah)
Um novo líder, novo luden, sim
A new leader, new luden, yeah
Um novo líder, novo luden, sim
A new leader, new luden, yeah
Um novo líder, novo luden, sim
A new leader, new luden, yeah
Sim
Yeah
Tudo bem, você chama isso de conexão?
Alright, you call this a connection?
Você chama isso de conexão?
You call this a connection?
Você chama isso de conexão? Ok
You call this a connection? Okay
Você chama isso de conexão?
You call this a connection?
Oh, me poupe
Oh, give me a break
Oh, me poupe
Oh, give me a break
Oh, me poupe, ok
Oh, give me a break, okay
Ugh, oh
Ugh, oh
Você sabe por que as flores nunca florescem?
Do you know why the flowers never bloom?
Você tentará novamente ou deixará a dor retomar?
Will you retry or let the pain resume?
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo luden
I need a new leader, we need a new luden
(Um novo líder, novo luden, sim)
(A new luden, new luden, yeah)
Então venha para fora, é hora de ver a maré
So come outside, it's time to see the tide
Está fora da vista, mas nunca fora da mente
It's out of sight but never out of mind
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo luden
I need a new leader, we need a new luden
(Um novo luden, novo luden, sim)
(A new luden, new luden, yeah)
Um novo líder, novo luden, sim
A new leader, new luden, yeah
Um novo líder, novo luden, sim
A new leader, new luden, yeah
Um novo líder, novo luden, sim
A new leader, new luden, yeah
Você sabe por que as flores nunca florescem?
Do you know why the flowers never bloom?
Você tentará novamente ou deixará a dor retomar?
Will you retry or let the pain resume?
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo luden
I need a new leader, we need a new luden
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring Me The Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: