Vuelve (part. Sebastián Yatra)
Beret
Volte (part. Sebastián Yatra)
Vuelve (part. Sebastián Yatra)
Volte para me dizer o de sempre
Vuelve a decirme lo de siempre
Que você me ama, mas não pode ficar comigo
Que me quieres, pero no puedes tenerme
Eu fiz o impossível para me tornar forte
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
E, embora o caminho seja o mesmo, apenas
Y, aunque sea el mismo camino, solo
Volte, eu só quero que você tente
Vuelve, solo quiero que lo intentes
Não me diga que agora você precisa de sorte
No me digas que ahora necesitas suerte
Você realmente precisa que eu te lembre
¿De verdad que necesitas te recuerde
Que aquilo que se cuida não se joga fora de repente?
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Se nunca te machucar, não te fará feliz
Si nunca te duele, no te hará feliz
Ficar com você é mais doloroso que te deixar partir
Duele más tenerte que dejarte ir
Prefiro um pedido de desculpas do que não sentir nada
Prefiero un lo siento antes que no sentir
Nem sempre é melhor ficar do que fugir
No compensa siempre quedarse que huir
Eu não estou esperando por nada, muito menos de mim
De nada me espero y menos de mí
Me disseram pra correr atrás do que quero e eu fui atrás de você
Me dijeron ve por todo y fui por ti
Até quando a gente aprende?
¿Hasta qué momento si se aprende?
E até quando perdemos tempo só seguindo os outros?
¿Y hasta qué momento se perderá el tiempo solo por seguir?
Dizem que coisas boas levam tempo
Dicen que lo bueno tarda
Eu tô esperando há tanto tempo que as coisas boas não querem vir
Yo llevo esperando tanto tiempo que lo bueno no quiere venir
Dizem que existem palavras apropriadas
Dicen que hay palabras apropiadas
Assim como existem pessoas que não sabem disso e são assim
Igual que existen personas que no lo saben y son así
Dizemos que qualquer coisa é um conselho, até que
Llamamos consejo a cualquier cosa hasta que
Eu percebi que até quem te ama pode mentir pra você
Me di cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Já que todo mundo te aconselha apenas
Ya que todo el mundo te aconseja suficiente
Para que você seja o que eles querem, mas nunca feliz
Para que seas lo que quieren, pero no feliz
Volte para me dizer o de sempre
Vuelve a decirme lo de siempre
Que você me ama, mas não pode ficar comigo
Que me quieres, pero no puedes tenerme
Eu fiz o impossível para me tornar forte
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
E, embora o caminho seja o mesmo, apenas
Y, aunque sea el mismo camino, solo
Volte, eu só quero que você tente
Vuelve, solo quiero que lo intentes
Não me diga que agora você precisa de sorte
No me digas que ahora necesitas suerte
Você realmente precisa que eu te lembre
¿De verdad que necesitas te recuerde
Que aquilo que se cuida não se joga fora de repente?
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Você deixou minhas lembranças no passado
Tiraste mi recuerdo hacia al pasado
Eu sinto sua falta porque ninguém se compara a você
Te extraño porque nadie se compara a ti
Quando eu tive que me afastar, me apaixonei ainda mais
Cuando debí alejarme más me enamoré
Porque eu nunca aprendi a te esquecer
Porque eso de olvidarte nunca lo aprendí
Se você foi minha, se eu fui seu, então por quê?
Si fuiste mía, si yo fui tuyo, ¿por qué?
Por que você se afasta? Por que tanto orgulho? Não entendo
¿Por qué te alejas?, ¿por qué el orgullo?, no sé
Duvido que o tempo possa apagar agora
Dudo que el tiempo pueda borrar esta vez
A sensação do que podia ser e não foi
El sentimiento de lo que pudo y no fue
Agora estou ciente que existem caminhos que terminam em outros
Ahora soy consciente que hay caminos que acaban en otros
E há pessoas que acabam em outras porque sim
Y hay personas que acaban en otras porque sí
Agora percebi que há problemas que resolvo em tantas pessoas
Ahora me di cuenta que hay problemas que resuelvo en tanta gente
Mas eu nunca resolvo em mim
Pero nunca los resuelvo en mí
Como é bom ver que tudo está indo bem
Qué bonito es ver que to’ va bien
Mas é que nem olhando o lado bom, eu consigo te ver
Pero es que ni viéndolo bien es la manera para verte a ti
O mundo tem muitas pessoas feridas
Al mundo le sobra gente rota
E ele realmente precisa de pessoas fortes que saibam unir
Y necesita de verdad personas fuertes que sepan unir
Volte para me dizer o de sempre
Vuelve a decirme lo de siempre
Que você me ama, mas não pode ficar comigo
Que me quieres, pero no puedes tenerme
Eu fiz o impossível para me tornar forte
He hecho lo imposible para hacerme fuerte
E, embora o caminho seja o mesmo, apenas
Y, aunque sea el mismo camino, solo
Volte, eu só quero que você tente
Vuelve, solo quiero que lo intentes
Não me diga que agora você precisa de sorte
No me digas que ahora necesitas suerte
Você realmente precisa que eu te lembre
¿De verdad que necesitas te recuerde
Que aquilo que se cuida não se joga fora de repente?
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Oh, não se joga fora de repente
Uoh, no se tiran de repente
Oh, (não se joga fora de repente)
Uoh, (no se tiran de repente)
Volte para me dizer o de sempre
Vuelve a decirme lo de siempre
Que você me ama, mas não pode ficar comigo
Que me quieres, pero no puedes tenerme
Eu fiz o impossível para me tornar forte
He hecho lo imposible para hacerme fuerte
E, embora o caminho seja o mesmo, apenas
Y, aunque sea el mismo camino, solo
Volte, eu só quero que você tente
Vuelve, solo quiero que lo intentes
Não me diga que agora você precisa de sorte
No me digas que ahora necesitas suerte
Você realmente precisa que eu te lembre
¿De verdad que necesitas te recuerde
Que aquilo que se cuida não se joga fora de repente?
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beret e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: