Tradução gerada automaticamente
Desde Cero (part. Melendi)
Beret
De Zero (parte. Melendi)
Desde Cero (part. Melendi)
Há momentos para tudo
Hay momentos para todo
Mas eles nunca estarão lá a qualquer momento
Pero nunca todos van a estar ahí en cualquier momento
Se você apenas esperar que as coisas aconteçam, apenas o tempo acontece
Si tan solo esperas a qué las cosas suceden tan solo sucede el tiempo
Eu perdi mais por fazer nada do que observar como a tentativa está perdida
He perdido más por no hacer nada que mirando como se pierde el intento
Me senti bem porque minto
Me he sentido bien porque me miento
E você vê que as coisas nem sempre são como as pintamos
Y ya ves que las cosas no son siempre como las pintamos
Eu posso morrer de frio e é verão lá fora
Yo puedo morir de frío y afuera es verano
Eu juro para você, eu te traí, eu te deixo e sinto sua falta
Te juro, te engaño, te dejo y te extraño
Eu te amo e te machuco sem motivo
Te quiero y te hago daño sin razón
Melhor do zero
Mejor desde cero
O que dizer de nunca
Que decir desde nunca
E como te dar o céu
¿Y cómo darte el cielo
Se eu nunca pisei na lua?
Si nunca pisé la Luna?
E como posso ser honesto se ninguém me pergunta?
¿Y cómo soy sincero si nadie me pregunta?
Se você me vê separado é porque tudo se junta
Si me ves separado es porque todo se me junta
Seu olhar encontra o meu
Se me junta tu mirada con la mía
Honestidade e hipocrisia se reúnem
Se junta el honestidad y la hipocresía
Todo rosto de ignorância se junta a mim
Se me junta cada rostro de ignorancia
Que eu tento fazer parecer sabedoria
Que yo intento hacer parecer sabiduría
As memórias de seus beijos se reúnem
Se me juntan los recuerdos de tus besos
Quem já pertence ao passado
Esos que ya pertenecen al pasado
E sinto sua falta todas as noites, confesso
Y te extraño cada noche, lo confieso
Embora eu jurei que não estou apaixonado
Aunque juré que no estoy enamorado
Eu quero ver o caminho antes do meu medo
Quiero ver el modo antes que mi miedo
Eu quero me ver apenas para ver se consigo
Quiero verme solo pa' ver si puedo
O preço dos melhores momentos
El precio de los mejores momentos
Sempre foi sentir falta deles
Siempre ha sido tener que echarlos de menos
Eu me aproximo da sua chama e hoje eu congelo
Me acerco a tu llama y hoy me congelo
E entre as minhas metades, quem é o bom?
Y entre mis mitades ¿quién es el bueno?
E eu nunca tive coragem suficiente
Y nunca tuve el coraje suficiente
Para dizer que eu vou ficar
Pa' decir yo voy a me quedo
Melhor do zero
Mejor desde cero
O que dizer de nunca
Que decir desde nunca
E como te dar o céu
¿Y cómo darte el cielo
Se eu nunca pisei na lua?
Si nunca pisé la Luna?
E como posso ser honesto se ninguém me pergunta?
¿Y cómo soy sincero si nadie me pregunta?
Se você me vê separado é porque tudo se junta
Si me ves separado es porque todo se me junta
Se eu não inseri o motivo antes de entrar em você
Sí no entré la razón antes de entrar en ti
Eu tinha tudo para não ser feliz
Lo tenía todo pa' no ser feliz
E nunca desisti de viver a vida, mas fingi
Y nunca me dio por vivir la vida pero sí fingír
Porque sorri quando disse que posso, em vez de finalmente
Porque sonreí cuándo dijé yo puedo en vez de por fin
Troquei chance de fazer por mim
Cambié el azar por el hacer por mí
Eu quebrei o caminho para poder continuar
Rompí el camino pa' poder seguir
Melhor do zero
Mejor desde cero
O que dizer de nunca
Que decir desde nunca
E como te dar o céu
¿Y cómo darte el cielo
Se eu nunca pisei na lua?
Si nunca pisé la Luna?
E como posso ser honesto se ninguém me pergunta?
¿Y cómo soy sincero si nadie me pregunta?
Se você me vê separado é porque tudo se junta
Si me ves separado es porque todo se me junta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beret e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: