Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 112.557

Trivia: Love (承)

BTS

Letra
Significado

Trívia: Amor

Trivia: Love (承)

Isso é amor?
Is this love?
Is this love?

Isso é amor?
Is this love?
Is this love?

Às vezes, eu sei
Sometimes I know
Sometimes I know

Às vezes, não
Sometimes I don’t
Sometimes I don’t

A próxima linha, hmm
이 다음 가사 음
i da-eum gasa eum

O que devo escrever? Hmm
뭐라고 쓸까 음
mworago sseulkka eum

Tantas palavras estão ao meu redor
너무 많은 말이 날 돌지만
neomu maneun mari nal doljiman

Mas nenhuma delas se parece com os meus sentimentos
내 마음 같은 게 하나 없어
nae ma-eum gateun ge hana eopseo

Eu apenas sinto
그냥 느껴져
geunyang neukkyeojyeo

Como a Lua sempre surge após o Sol
해가 뜨고 나면 꼭 달이 뜨듯이
haega tteugo namyeon kkok dari tteudeusi

Como unhas crescendo, como árvores soltando suas folhas
손톱이 자라듯, 겨울이 오면
sontobi jaradeut, gyeouri omyeon

Uma por uma quando o inverno vem
나무들이 한 올 한 올 옷을 벗듯이
namudeuri han ol han ol oseul beotdeusi

Você é a pessoa que vai transformar minhas memórias em lembranças
넌 나의 기억을 추억으로 바꿀 사람
neon naui gieogeul chueogeuro bakkul saram

A pessoa que vai transformar pessoa em amor
사람을 사랑으로 만들 사람
sarameul sarang-euro mandeul saram

Antes de te conhecer
널 알기 전
neol algi jeon

Meu coração só tinha linhas retas
내 심장은 온통 직선뿐이던 거야
nae simjang-eun ontong jikseonppunideon geoya

Sou apenas uma pessoa, pessoa, pessoa
난 그냥 사람, 사람, 사람
nan geunyang saram, saram, saram

Você corrói todas as minhas pontas
넌 나의 모든 모서릴 잠식
neon naui modeun moseoril jamsik

Você me transforma
나를 사랑, 사랑, 사랑
nareul sarang, sarang, sarang

Em amor, amor, amor
으로 만들어 만들어
euro mandeureo mandeureo

Somos pessoas, pessoas, pessoas
우린 사람, 사람, 사람
urin saram, saram, saram

Entre todas essas infinitas linhas retas
저 무수히 많은 직선들 속
jeo musuhi maneun jikseondeul sok

Meu amor, amor, amor
내 사랑, 사랑, 사랑
nae sarang, sarang, sarang

Quando sentamos em cima, transformamos em um coração
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼
geu wie saljjak anjeum hateuga dwae

Estou vivo, logo amo (estou vivo, logo amo)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)

Estou vivo, logo amo (estou vivo, logo amo)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)

(Viver e amar, viver e amar)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)

(Viver e amar, viver e amar)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)

Estou vivo, logo amo (estou vivo, logo amo)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)

Estou vivo, logo amo (estou vivo, logo amo)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)

(Viver e amar, viver e amar)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)

(Se é amor, eu vou te amar)
(If it’s love, I will love you)
(If it’s love, I will love you)

Você transforma o I em O
You make I to an O
You make I to an O

I em O
I to an O
I to an O

Por sua causa eu descobri
너 땜에 알았어
neo ttaeme arasseo

Porque pessoa e amor soam parecido
왜 사람과 사랑이 비슷한 소리가 나는지
wae saramgwa sarang-i biseutan soriga naneunji

Você transforma a vida em amor
You make live to a love
You make live to a love

A vida em amor
Live to a love
Live to a love

Por sua causa eu descobri
너 땜에 알았어
neo ttaeme arasseo

Porque uma pessoa precisa amar assim como vive
왜 사람이 사랑을 하며 살아가야 하는지
wae sarami sarang-eul hamyeo saragaya haneunji

A distância entre I e U é grande, mas
I와 U의 거린 멀지만
Iwa Uui georin meoljiman

Foda-se JKLMNOPQRST
F- JKLMNOPQRST
F- JKLMNOPQRST

Eu atravessei todas as letras e te alcancei
모든 글잘 건너 내가 네게 닿았지
modeun geuljal geonneo naega nege daatji

Veja, meu e seu têm o som parecido também
봐 내와 네도 똑같은 소리가 나잖아
bwa naewa nedo ttokgateun soriga najana

Apesar disso não significar que eu sou você
그렇다고 내가 넌 아니지만
geureotago naega neon anijiman

Eu quero ser uma parte do seu livro
너의 책장의 일부가 되고파
neoui chaekjang-ui ilbuga doegopa

Eu quero interferir na sua história
너의 소설에 난 참견하고파
neoui soseore nan chamgyeonhagopa

Como seu amante
연인으로
yeonineuro

Sou apenas uma pessoa, pessoa, pessoa
난 그냥 사람, 사람, 사람
nan geunyang saram, saram, saram

Você corrói todas as minhas pontas
넌 나의 모든 모서릴 잠식
neon naui modeun moseoril jamsik

Você me transforma
나를 사랑, 사랑, 사랑
nareul sarang, sarang, sarang

Em amor, amor, amor
으로 만들어 만들어
euro mandeureo mandeureo

Somos pessoas, pessoas, pessoas
우린 사람, 사람, 사람
urin saram, saram, saram

Entre todas essas infinitas linhas retas
저 무수히 많은 직선들 속
jeo musuhi maneun jikseondeul sok

Meu amor, amor, amor
내 사랑, 사랑, 사랑
nae sarang, sarang, sarang

Quando sentamos em cima, transformamos em um coração
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼
geu wie saljjak anjeum hateuga dwae

Estou vivo, logo amo (estou vivo, logo amo)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)

Estou vivo, logo amo (estou vivo, logo amo)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)

(Viver e amar, viver e amar)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)

(Viver e amar, viver e amar)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)

Estou vivo, logo amo (estou vivo, logo amo)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)

Estou vivo, logo amo (estou vivo, logo amo)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)

(Viver e amar, viver e amar)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)

(Se é amor, eu vou te amar)
(If it’s love, I will love you)
(If it’s love, I will love you)

Se eu fosse embora, como seria?
만약 내가 간다면 어떨까
manyak naega gandamyeon eotteolkka

Se eu fosse embora, você ficaria triste?
내가 간다면 슬플까 넌 no
naega gandamyeon seulpeulkka neon no

Se eu não fosse eu, o que eu seria?
만약 내가 아니면 난 뭘까
manyak naega animyeon nan mwolkka

Você também acabaria me abandonando?
결국 너도 날 떠날까
gyeolguk neodo nal tteonalkka

Um desejo, desejo, desejo que vai e vem
스치는 바람, 바람, 바람
seuchineun baram, baram, baram

(Só posso esperar que você não seja assim)
(만 아니길 바랄 뿐)
(man anigil baral ppun)

Uma pessoa, pessoa, pessoa que vai passar
흘러갈 사람, 사람, 사람
heulleogal saram, saram, saram

(Só posso esperar que você não seja assim)
(만 아니길 바랄 뿐)
(man anigil baral ppun)

Me sinto tão triste, triste, triste
기분은 파랑, 파랑, 파랑
gibuneun parang, parang, parang

(Dentro da minha cabeça tudo está azul)
(머릿속은 온통 blue)
(meoritsogeun ontong blue)

Você sabe o quanto, quanto, quanto eu
널 얼마나 마나 마나
neol eolmana mana mana

O quanto, quanto, quanto eu
얼마나 마나 마나
eolmana mana mana

Você é minha pessoa, pessoa, pessoa
넌 나의 사람, 사람, 사람
neon naui saram, saram, saram

Você é meu desejo, desejo, desejo
넌 나의 바람, 바람, 바람
neon naui baram, baram, baram

Você é meu orgulho, orgulho, orgulho
넌 나의 자랑, 자랑, 자랑
neon naui jarang, jarang, jarang

Você é meu amor (meu amor)
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
neon naui sarang (naui sarang)

Meu único amor (único amor)
단 한 사랑 (단 한 사랑)
dan han sarang (dan han sarang)

Você é minha pessoa, pessoa, pessoa
넌 나의 사람, 사람, 사람
neon naui saram, saram, saram

Você é meu desejo, desejo, desejo
넌 나의 바람, 바람, 바람
neon naui baram, baram, baram

Você é meu orgulho, orgulho, orgulho
넌 나의 자랑, 자랑, 자랑
neon naui jarang, jarang, jarang

Você é meu amor (meu amor)
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
neon naui sarang (naui sarang)

Meu único amor (único amor)
단 한 사랑 (단 한 사랑)
dan han sarang (dan han sarang)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Hiss Noise / RM / Slow Rabbit. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ana e traduzida por Giuliana. Legendado por lorraine e roseli. Revisão por rayane. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção