Tradução gerada automaticamente
Bruxelles
Angèle
Bruxelas
Bruxelles
Não temos as torres de Nova York
On n'a pas les tours de New York
Não temos luz do dia seis meses no ano
On n'a pas de lumière de jour six mois dans l'année
Não temos Beaubourg ou o Sena
On n'a pas Beaubourg ni la Seine
Não somos a cidade do amor
On n'est pas la ville de l'amour
Mas ei, você vê
Mais bon, vous voyez
E certamente a partir desta noite
Et sûrement que dès ce soir
O céu vai cobrir uma tempestade
Le ciel couvrira une tempête
Mas depois da tempestade, com cervejas
Mais après l'orage, avec des bières
As pessoas vão festejar
Les gens feront la fête
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
senti a sua falta
Tu m'avais manqué
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aimе
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aimе
Você é meu favorito
T'es ma préférée
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
senti a sua falta
Tu m'avais manqué
você é a mais bonita
T'es la plus belle
Sim você é a mais bonita
Oui, t'es la plus belle
Paris me liga quando eu quero ir para casa
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Quando sinto falta do céu cinza e da chuva
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
Fico melhor quando te vejo
Je vais mieux quand j'te vois
As cidades são lindas, mas eu só penso em você
Les villes sont belles, mais moi je ne pense qu'à toi
Quando sinto falta do meu país e da minha cidade
Quand mon pays et ma ville me manquent
Eu não te esqueço
Moi, je ne t'oublie pas
Não temos a mais longa de todas as histórias
On n'a pas la plus longue de toutes les histoires
Nós sabemos, nem sempre ganhamos
On le sait, on n'a pas toujours gagné
E geralmente eu tenho a atitude, embora seja difícil manter a esperança
Et d'habitude, j'ai l'attitude même si c'est dur de garder espoir
Quando não somos os primeiros
Quand on n'est pas les premiers
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken, a quem devo meu nome
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken, à qui je dois mon nom
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
senti a sua falta
Tu m'avais manqué
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
Você é meu favorito
T'es ma préférée
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
senti a sua falta
Tu m'avais manqué
você é a mais bonita
T'es la plus belle
Sim você é a mais bonita
Oui, t'es la plus belle
Paris me liga quando eu quero ir para casa
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Quando o céu cinza e a chuva sentirem minha falta
Quand ciel gris et la pluie me manquent
Fico melhor quando te vejo
Je vais mieux quand j'te vois
As cidades são lindas, mas eu só penso em você
Les villes sont belles, mais moi je ne pense qu'à toi
Quando sinto falta do meu país e da minha cidade
Quand mon pays et ma ville me manquent
Eu não te esqueço
Moi je ne t'oublie pas
E se um dia ela se separar e tivermos que escolher um lado
Et si un jour, elle se sépare et qu'on ait à choisir un camp
Seria o pior pesadelo, tudo por uma história de linguagem
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langues
Vivi minhas melhores histórias, em francês e em flamengo
J'ai vécu mes plus belles histoires, en français et en flamand
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel voor m'n naam
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel voor m'n naam
E se um dia ela se separar e tivermos que escolher um lado
Et si un jour elle se sépare et qu'on ait à choisir un camp
Seria o pior pesadelo, tudo por uma história de linguagem
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langues
Vivi minhas melhores histórias, em francês e em flamengo
J'ai vécu mes plus belles histoires, en français et en flamand
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
senti a sua falta
Tu m'avais manqué
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
Você é meu favorito
T'es ma préférée
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
Bruxelas te amo
Bruxelles, je t'aime
senti a sua falta
Tu m'avais manqué
você é a mais bonita
T'es la plus belle
Sim você é a mais bonita
Oui, t'es la plus belle
Paris me liga quando eu quero ir para casa
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Quando sinto falta do céu cinza e da chuva
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
Fico melhor quando te vejo
Je vais mieux quand j'te vois
As cidades são lindas, mas eu só penso em você
Les villes sont belles, mais moi je ne pense qu'à toi
Quando sinto falta do meu país e da minha cidade
Quand mon pays et ma ville me manquent
Eu não te esqueço
Moi je ne t'oublie pas
Paris me liga quando eu quero ir para casa
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Quando sinto falta do céu cinza e da chuva
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
Fico melhor quando te vejo
Je vais mieux quand j'te vois
As cidades são lindas, mas eu só penso em você
Les villes sont belles, mais moi je ne pense qu'à toi
Quando sinto falta do meu país e da minha cidade
Quand mon pays et ma ville me manquent
Eu não te esqueço
Moi je ne t'oublie pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: