Transliteração gerada automaticamente
Death Game
Amazarashi
O Jogo da Morte
Death Game
A vida foi assoprada para o outro lado da Rádio-Televisiva
吹き消される命はテレビラジオの向こう側
Fuki kesareru inochi wa TEREBIRAJIO no mukougawa
Apesar de todo o brilho do Full HD, a tragédia não é mostrada vividamente
フルHDの高画質でも悲劇は鮮明に映らず
FURU HD no koutaku de mo higeki wa senmei ni utsurazu
Ressentimento é o teste beta que amaldiçoa o mundo vicioso na internet
ルサンチマンはネットでふらちな世界を呪うベータテスト
RUSANCHIMAN wa NETTO de furachi na sekai wo norou BEETA TESUTO
Vazio, não vazio se terminar de assistir o programa de palco hoje à noite
虚しい虚しくないは今夜のバラエティーを見終わったら
Munashii munashikunai wa konya no BARAETII wo mi owattara
O que não saía do meu quarto eram os efeitos adversos da minha comunicação insuficiente
部屋から出られないのはコミュニケーション不全の弊害
Heya kara derarenai no wa KOMYUNIKEESHON fuzen no heigai
É uma conversa de segunda-mão publicada semanalmente, mas as pessoas não notam isso
週刊誌の受け売りだが闘人は全く無自覚
Shuukanshi no uke uri da ga tounin wa mattaku mujikaku
Os sentimentos que não podem virar ironia são
アイロニーで言うだけじゃ伝わらないこの気持ちは
AIRONII de iu dake ja tsutawaranai kono kimochi wa
Os produtos completamente empoeirados e ruins de uma lojinha
コンビニの一番隅ほかりをかぶってる粗末品
KONBINI no ichiban sumi hokari wo kabutteru soakuhin
AH! Mas eu não sabia que uma lágrima supera todo o oceano
ああ一滴の涙が海に増えるとは知らなかったな
Aa itteki no namida ga umi ni masaru to wa shiranakatta na
Jogos da morte do século. Jogos da morte pessimista
今世紀のデスゲーム演説的デスゲーム
Konseiki no DESU GEEMU enseiteki DESU GEEMU
Tem algo além dos trezentos e sessenta e cinco dias de escárnio?
零章の三百六十五日の向こうに何がある
Reishou no sanbyaku rokujuu go nichi no mukou ni nani ga aru?
Aquele que nos estrangula é alguém que está bem no fundo de nós
僕らの首を締めるのはこの中にいる誰かだ
Bokura no kubi wo shimeteru no wa kono naka ni iru dare ka da
Incapaz de fugir com o pessimismo nesta era de círculos fechados
否視主義では逃げ出せない時代のクローズドサークル
Hikan shugi de wa nige dasenai jidai no KUROOZUDOSAAKURU
Quem é mal? QUEM É O MAL?!
悪い奴は誰だ悪い奴は誰だ
Warui yatsu wa dare da warui yatsu wa dare da
O mais são de todos, é, ao mesmo tempo, o mais bem-humorado
一番正気なものが一番滑稽なこともある
Ichiban shouki na mono ga ichiban kokkei na koto mo aru
O mais correto de todos pode ser o mais mais maligno de todos
一番正しいものがひょっとして一番悪かも
Ichiban tadashii mono ga hyotto shite ichiban aku ka mo
A coisa trivial na qual é feita vista grossa, pode nos matar no sono
見過ごした些細なものに首をかけることもある
Mi sugoshita sasai na mono ni nekubi wo kakareru koto mo aru
Você não pode mostrar a sua alma ao cara que diz "relaxe"
安心しろ」と言う奴に背中を見せてはいけない
"Anshin shiro" to iu yatsu ni senaka wo misete wa ikenai
A arma de um assassino, passa o valor de alguém
人殺しの道具が一人ひとりの価値に勝る
Hitogoroshi no dougu ga hito hitori no kachi ni masaru
Numa sala de paranoia, aquele que acredita é apenas eu
偽心なき密室では頼れるのは自分だけだ
Gishinanki no misshitsu de wa tayoreru no wa jibun dake da
Com a impaciência cercada, poderia conseguir a tempo
追い詰められてる証拠今なら間に合うはずだが
Oi tsumerareteru shousou ima nara ma ni au hazu da ga
O grito de "ALGUÉM ME SALVE", é problema de alguém em outro lugar
救ってよ」と叫びもどこか他人事の闘事者
"Sukutteyo" tte sakabi mo doko ka taningoto no toujisha
AH! Mas eu não sabia que uma lágrima supera todo o oceano
ああ一滴の涙が海に増えるとは知らなかったな
Aa itteki no namida ga umi ni masaru to wa shiranakatta na
Jogos da morte do século. Jogos da morte pessimista
今世紀のデスゲーム演説的デスゲーム
Konseiki no DESU GEEMU enseiteki DESU GEEMU
Tem algo além dos trezentos e sessenta e cinco dias de escárnio?
零章の三百六十五日の向こうに何がある
Reishou no sanbyaku rokujuu go nichi no mukou ni nani ga aru?
Aquele que nos estrangula é alguém que está bem no fundo de nós
僕らの首を締めるのはおそらく無自覚な奴だ
Bokura no kubi wo shimeteru no wa kono naka ni iru dare ka da
Incapaz de fugir com o pessimismo nesta era de círculos fechados
否視主義では逃げ出せない時代のクローズドサークル
Hikan shugi de wa nige dasenai jidai no KUROOZUDOSAAKURU
Quem é mal? QUEM É O MAL?!
悪い奴は誰だ悪い奴は誰だ
Warui yatsu wa dare da warui yatsu wa dare da
Não há justiça nem mal. Fatos são mais ridículos que fábulas
正義も悪もない事実は物語よりもくだらない
Seigi mo aku mo nai jijitsu wa monogatari yori mokudaranai
Nem posso ver a sombra do vilão que age de má-fé
悪意で悪事を働く悪人の影さえ見えない
Akui de akuji wo hataraku akunin no kage sae mienai
Se conseguir sobreviver ao epílogo próximo do mundo
エピローグ魔除かのこの世界で生き残るなら
EPIROOGU majika no kono sekai de iki nokoru nara
Tenha muito com o cara muito certo. Tenha cuidado consigo primeiro
一番正しい奴を疑え自分自身を先に疑え
Ichiban tadashii yatsu wo utagae jibun jishin wo mazu utagae
Jogos da morte do século. Jogos da morte pessimista
今世紀のデスゲーム演説的デスゲーム
Konseiki no DESU GEEMU enseiteki DESU GEEMU
Tem algo além dos trezentos e sessenta e cinco dias de escárnio?
零章の三百六十五日の向こうに何がある
Reishou no sanbyaku rokujuu go nichi no mukou ni nani ga aru?
Aquele que nos estrangula é alguém que está bem no fundo de nós
僕らの首を締めるのは恐らく無自覚な奴だ
Bokura no kubi wo shimeteru no wa osoraku mujikaku na yatsu da
Incapaz de fugir com o pessimismo nesta era de círculos fechados
否視主義では逃げ出せない時代のクローズドサークル
Hikan shugi de wa nige dasenai jidai no KUROOZUDOSAAKURU
Quem é mal? Quem é mal?
悪い奴は誰だ悪い奴は誰だ
Warui yatsu wa dare da warui yatsu wa dare da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: