Transliteração gerada automaticamente
1.0
Amazarashi
1.0
1.0
Muita coisa aconteceu, mas eu continuo o mesmo
あれからいろいろあったけどこちらはかわらずにいます
are kara iroiro atta kedo kochira wa kawarazu ni imasu
Obrigado por todas as cartas
いつもてがみかんしゃします
itsumo tegami kansha shimasu
No mínimo, você é o número um
すくなくともあなたはいちです
sukunaku tomo anata wa ichi desu
Para mim você é o número um
ぼくにとってあなたはいちです
boku ni totte anata wa ichi desu
As árvores filtram a luz através da janela
まどごしきぎからまだらなようこう
mado goshi kigi kara madara na youkou
As estações passam rapidamente e acabam me deixando ansioso também
きせつはほとほとせっかちでひどくあせってしまうもので
kisetsu wa hotohoto sekkachi de hidoku asette shimau mono de
Dizem que o tempo é justo para todos
じかんはびょうどうといいますがびょうどうほど
jikan wa byoudou to iimasu ga byoudou hodo
Mas não há nada mais cruel que a imparcialidade
ざんこくなものはないですね
zankoku na mono wa nai desu ne
Aqueles que confiam suas esperanças ao mundo
せかいにのぞみたくすひとにはせかい
sekai ni nozomi takusu hito ni wa sekai
São os mesmos que o acham sem coração
ははくじょうにみえるものです
wa hakujou ni mieru mono desu
Bom, tanto faz
どうだっていいか
dou datte ii ka
A verdade é que sou feito de arrependimentos e uma noite de insonia me espera de novo
ほんとのとここうかいばっかりできょうもねむれないよるがきて
honto no toko koukai bakkari de kyou mo nemurenai yoru ga kite
Eu me arrependo repetidamente mas isso nunca acaba
くやんでもくやみきれずじょうぶつできないおもいが
kuyandemo kuyami kirezu joubutsu dekinai omoi ga
Esses pensamentos sem fim renascem como a noite escura e nesse céu pintado de preto
まっくろなよるになりすましまっくろにぬりつぶすそらに
makkuro na yoru ni narisumashi makkuro ni nuritsubusu sora ni
Nem mesmo o vislumbre da luz das estrelas pode ser encontrado no interior dessa cidade
ひとつぶのほしあかりだってみあたらないまちのそこで
hitotsubu no hoshiakari datte miataranai machi no soko de
Mesmo assim, procuro por uma luz para me agarrar, uma desculpa para continuar vivendo,
それでもしがみつくひかりをいきていくためのいいわけを
soredemo shigamitsuku hikari wo ikite iku tame no iiwake wo
Um motivo para não morrer como por exemplo os rostos tristes da minha família,
しんではいけないりゆうをかなしむかぞくのかおとか
shinde wa ikenai riyuu wo kanashimu kazoku no kao to ka
Os objetivos que não realizei ou a débil coisa que chamam de esperança
つかみたかったあこがれとかきぼうとよべるかすかなもの
tsukamitakatta akogare to ka kibou to yoberu kasuka na mono
Que eu o encontre
みつかりますように
mitsukarimasu you ni
Que eu o encontre
みつかりますように
mitsukarimasu you ni
Se pensar que o pessimismo é algo que vai acontecer
ひかんとはみらいにするものでそう
hikan to wa mirai ni suru mono de sou
Não seria melhor ser pessimista logo desde o começo?
かんがえるとひかんしてるだけましだとおもいませんか
kangaeru to hikan shiteru dake mashi da to omoimasen ka
As palavras: Vai dar tudo certo
どうにかなるさということばはたにん
dou ni ka naru sa to iu kotoba wa tanin
Não deviam ser ditas para outros e sim para si mesmo
ではなくじぶんにつかうものです
de wa naku jibun ni tsukau mono desu
Os que esperam coisas dos outros são os mesmos que vem as pessoas como sem coração
たにんにきたいするひとにはたにんはむじょうにみえるものです
tanin ni kitai suru hito ni wa tanin wa mujou ni mieru mono desu
Mas faça o que quiser
かってにしてくれ
katte ni shite kure
Em uma praia fora da estação o passado e o futuro decaem e flutuam nas ondas
きせつはずれのかいすいよくじょうにてよせてはかえすかことみらい
kisetsu hazure no kaisui yokujou nite yosete wa kaesu kako to mirai
Como encontros e despedidas, como luz e sombras, mas estou a deriva faz tanto tempo
であいとわかれひかりとかげそんなものととおくはなれて
deai to wakare, hikari to kage sonna mono to tooku hanarete
Eu só queria respirar mas as lágrimas ameaçam se espalhar
ただいきをしたいだけなのになみだがこぼれそうになって
tada iki wo shitetai dake na no ni namida ga koboresou ni natte
Acho que não consigo, acho que não consigo
もうむりかもなってもうむりかもなって
mou muri kamo na tte mou muri kamo na tte
Mas mesmo assim, há algo do qual não posso fugir
それでもにげだせないいんがをかつてのちょうしょうもばとうも
soredemo nigedasenai inga wo katsute no choushou mo batou mo
Todo o desprezo, abuso e merdas que ouvi pelas costas antes, eu procuro por algo que compense isso tudo
うしろゆびさされたこととかぜんぶちょうけしにできるもの
ushiroyubi sasareta koto toka zenbu choukeshi ni dekiru mono
Como uma bandeira inflexível mesmo na pior das tempestades, algo que eu possa me orgulhar de verdade
あらしでもおれないはたのようにぜったいてきにほこれるものが
arashi demo orenai hata no you ni zettai teki ni hokoreru mono ga
Que eu o encontre
みつかりますように
mitsukarimasu you ni
Que eu o encontre
みつかりますように
mitsukarimasu you ni
Amigos, escola, família, sociedade e amores também
ともだちもがっこうもかぞくもしゃかい
tomodachi mo gakkou mo kazoku mo shakai
Meus laços com o mundo eram complicados demais
もこいびともせかいとのつながりがわずらわしかった
mo koibito mo sekai to no tsunagari ga wazurawashikatta
As ameaças constantes que nos constrangiam
ぼくらをしばりつけていたむすうのいとは
bokura wo shibaritsuketeita musuu no ito wa
Era o fio que nos mantinha unidos com esse mundo
つなぎとめるためのものだったこのせかいへと
tsunagitomeru tame no mono datta kono sekai e to
Tenho certa que o mundo são zeros e ums, mas nesse meio um oceano se expande
きっとぜろかいちでしかなくてそのまにうなばらがひろがり
kitto zero ka ichi de shika nakute sono ma ni unabara ga hirogari
E almas que partiram querendo viver naufragam, incapazes de atravessar
およぎきれずにもがいているいきたがりのぼうれいたちが
oyogi kirezu ni mogaiteiru ikitagari no bourei tachi ga
Em seus corações congelados nem mesmo há voz querendo desaparecer
こごえるこころにこえもなくきえたいねがいすらかなわず
kogoeru kokoro ni koe mo naku kietai negai sura kanawazu
E a luz do outro lado da costa brilha deslumbrante
しにたいなんてうそぶいたってたいがんのあかりがまぶしくて
shinitai nante usobuitatte taigan no akari ga mabushikute
Ainda sim, há um lugar para buscar refúgio, como minha voz que te chama
それでもにげこめるいばしょをあなたをよびとめるこえを
soredemo nigekomeru ibasho wo anata wo yobitomeru koe wo
Em noites que você pensar que poderia morrer ali
もうここでしんだっていいってしんそこおもえるよるとか
mou koko de shindatte ii tte shinsoko omoeru yoru toka
Ou na manhã do dia que você ganhar seu número um
むくわれたひのあさとかあなたにとってのいちが
mukuwareta hi no asa to ka anata ni totte no ichi ga
Que você o encontre
みつかりますように
mitsukarimasu you ni
Que você o encontre
みつかりますように
mitsukarimasu you ni
Eu posso dizer: Vai dar tudo certo agora, número um
どうにかなるさっていえるあなたにとってのいちが
dou ni ka naru sa tte ieru anata ni totte no ichi ga
Que você o encontre
みつかりますように
mitsukarimasu you ni
Que você o encontre
みつかりますように
mitsukarimasu you ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: