Kibou Ni Tsuite

AKB48

Original Tradução Original e tradução
Kibou Ni Tsuite

Sono te nobashite mo
Ima wa (ima wa)
Todokanai yo
Bokutachi no yume wa
Motto (motto)
Tooku ni aru nda
Yozora no hoshi datte
Nanokukounen no kanata
Kurayami no saki ni
Kagayaku mono

Kibou ni tsuite
Boku wa katarou
Na mo naki shijin no you ni (you ni) atsuku (atsuku)
Kimi ga namida ni
Kurete iru nara
Nagusame yori mo
Yagate (yagate) shiromu (shiromu)
Sora wo katarou ka?

Ai wo sagashite mo
Sugu ni (sugu ni)
Mitsukaranai yo
Jibun no hou kara
Dareka (dareka)
Aishite miru nda
Konna hiroi sekai
Unmei ni michibikarete
Tatta hitotsu dake no
Hikari wo mita

Kibou ni tsuite
Boku wa katarou
Toshi oita suifu no you ni (you ni) fukaku (fukaku)
Kimi ga nanika ni
Kizutsuita nara
Teate suru yori
Noboru (noboru) asahi (asahi)
Boku wa yubi sasou
Hito wa daremo minna
Akiramete raku ni naru yo
Dakedo yume wa itsumo
Sei wo mukenai

Kibou ni tsuite
Boku wa katarou
Na mo naki shijin no you ni (you ni)
Atsuku (atsuku)
Kimi ga kotae ni
Mayotteru nara
Tachidomarazu ni
Aruki (aruki) nagara (nagara)
Kibou ni tsuite
Boku wa katarou
Na mo naki senshi no you ni (you ni)
Itsuka (itsuka)
Yume wo kate ni shite

Deixe-me Falar

Mesmo que você estique a sua mão
Você (você)
Não será capaz de alcançar
Nossos sonhos ainda estão
Muito (muito)
Mais distantes
Mesmo as estrelas do céu
Estão a milhões de anos luz de distância
Brilhando além
Das sombras

Deixe-me falar
Da esperança
Como um poeta anônimo (anônimo): Com paixão (com paixão)
Se você se encontrar
Destruído em lágrimas
Então
Melhor (melhor) que te consolar (que te consolar)
Deixe-me falar do amanhã que se aproxima?

Mesmo que eu busque amor
Não vou (não vou)
Encontra-lo em breve
A minha maneira
Quero (quero)
Tentar amar alguém
Em um mundo tão amplo
Sou guiada pelo destino
A única luz
Que eu poderia ver

Deixe-me falar
Da esperança
Com a profundidade (profundidade) de um velho marinheiro (marinheiro)
Se você se sentir machucado
Por alguma coisa
Em vez de cuidar de sua feridas
Vou (vou) apontar (apontar)
Ao sol nascente
Todos no mundo
Encontram paz na renúncia
Mas os seus sonhos
Jamais os abandonarão

Deixe-me falar
Da esperança
Como um poeta anônimo (anônimo)
Com paixão (paixão)
Se você perder seu caminho
Para as respostas
Continue caminhando
Não (não) pare (pare)
Deixe-me falar
Da esperança
Assim como um guerreiro (guerreiro)
Sem nome (sem nome)
Vivendo meus sonhos

Enviada por Anju. Legendado por Maria e mais 2 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de AKB48

Ver todas as músicas de AKB48